The Complete Works of Chung Tzu
Main Article Content
Abstract
หนังสือที่จะนำมาวิจารณ์มีชื่อว่า “จวงจื่อฉบับสมบูรณ์” เป็นงานแปลและเรียบเรียงโดย สุรัติ ปรีชาธรรม ซึ่งเป็นหนังสือประเภทงานวรรณกรรมทางปรัชญาและศาสนา เป็นงานแปลและเรียบเรียงจากหนังสือจวงจื่อฉบับสมบูรณ์ที่ตกทอดมาถึงปัจจุบัน โดยใช้ต้นฉบับจากภาษาอังกฤษ คือ The Complete Works of Chung Tzu, Translated by Burton Watson, Columbia University Press, 1968. และเป็นฉบับหลักในการแปลที่ได้เทียบเคียงกับต้นฉบับอื่นๆ ทั้งภาษาจีนและภาษาอังกฤษ พิมพ์โดยสำนักพิมพ์บริษัท โอเพ่น โซไซตี้จำกัด ได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกเมื่อ เดือนกันยายน พ.ศ. 2554 และฉบับนี้เป็นฉบับตีพิมพ์ครั้งที่ 2 เมื่อเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2556 มีจำนวน 524 หน้า ซึ่งผู้แปลมีวัตถุประสงค์เพื่อการแบ่งปันเนื้อหาสาระที่ได้รับความประทับใจจากแนวคิดของจวงจื่อสู่สังคมไทย
Article Details
Views and opinions expressed in the articles published by The Journal of MCU Peace Studies, are of responsibility by such authors but not the editors and do not necessarily reflect those of the editors.
References
Preechatham, S. (2013). The Complete Works of Chung Tzu. (2nd ed). Bangkok: Open Books.
Satha-arnan, S. (2013). Chinese current philosophy: arguments about natural power and tradition. (4th ed). Bangkok: Chulalongkorn University Press.