The Effect of Implementation of Linguistic-Integrated Innovation for Teaching English to Minimize educational inequality of ethnic students in Phayao province
Keywords:
Innovation and Change, Linguistic-Integrated Innovation and English Language Teaching, Educational Inequality, Ethnic StudentsAbstract
This research is an extension of the use of linguistic-integrated innovation for English teaching, conducted by the research team in the academic year 2019. The mentioned innovation was implemented with Mien students, an ethnic group, in Phayao province. The results revealed an improvement in their English pronunciation and sentence-writing skills. This research, therefore, extended the use of the mentioned innovation to English teachers teaching students of other ethnic groups in Phayao province in the academic year 2021. This innovation was implemented in classrooms, followed by monitoring, and evaluating the outcomes with three sample groups. The sample groups consisted of 1) six primary school English teachers from different schools under Phayao Primary Educational Service Area Offices 1 and 2 2) six school directors and 3) thirty-six ethnic students. Research instruments were 1) a 5-point Likert scale questionnaire of teachers and school directors for evaluating the innovation 2) a semi-structured interview form of teachers 3) teachers’ reflection forms 4) researchers’ observation field-note forms and 5) an open-ended questionnaire of students. All participating teachers were trained before actual implementation. Data was analyzed by arithmetic means, standard deviation, and content analysis.
The findings revealed that 1) the innovation was evaluated by teachers and school directors as highly agreeing in all aspects 2) five teachers were able to efficiently apply the innovation in their English language classrooms, fostering strong interaction between teachers and students and 3) the students realized advantages of this innovation and wish for the teachers to continue employing it with other classes. In addition, the research team expected the school directors to initiate policies or guidelines on using the innovation in a practical way as it could improve students’ learning outcomes and reduce educational inequality among ethnic students residing in Phayao province.
References
ดารินทร อินทับทิม, อภิญญา ห่านตระกูล, ศุภาวรรณ ปิงใจ, เพ็ญนภา คล้ายสิงห์โต, พูนพงษ์ งามเกษม และ เฉลิมพันธ์ แก้วกันทะ. (2562). การพัฒนาการอ่านออกเสียงคำศัพท์ภาษาอังกฤษของนักเรียนเมี่ยนโรงเรียนตำรวจตระเวนชายแดนเบ็ตตี้ดูเมนด้วยกระบวนการสอนแบบโฟนิกส์. วารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏอุดรธานี, 8(1), 67-84.
ดารินทร อินทับทิม. (2563). การพัฒนาสื่อเสริมการเรียนรู้ด้วยภาพชุดเพื่อส่งเสริมการเรียนรู้ภาษาอังกฤษด้วยตนเองของ นักเรียนชั้นประถมศึกษาในบริบทโรงเรียนตำรวจตระเวนชายแดน. สักทอง: วารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ (สทมส.), 26(4), 13-28.
ดารินทร อินทับทิม. (2564). รูปแบบชุมชนการเรียนรู้ทางวิชาชีพด้วยนิทานพื้นบ้าน 2 ภาษาของกลุ่มครูผู้สอนสาระภาษาไทยและภาษาอังกฤษชั้นประถมศึกษา กลุ่มเมืองพะเยา 1. วารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยพะเยา, 9(1), 29-55.
ดารินทร อินทับทิม, นริศา ไพเจริญ, พิชญ์สินี เสถียรธราดล, เกริก เจษฎานุวัฒน์ และน้ำฝน กันมา. (2565). การขยายผลการใช้นวัตกรรมการบูรณาการภาษาศาสตร์กับการสอนภาษาอังกฤษเพื่อลดความเหลื่อมล้ำทาง การศึกษาของนักเรียนชาติพันธุ์ในจังหวัดพะเยา (รายงานการวิจัย). กรุงเทพฯ: สำนักงานการวิจัยแห่งชาติ.
ปิยวัฒน์ เกตุวงศา. (2566). งานวิจัยนานาชาติชี้ ‘แนวโน้มความเหลื่อมล้ำทั่วโลกอยู่ในช่วงขาลง’ แต่ไทยยังไม่พ้นวิกฤต ทางออกคือ ‘การจัดการศึกษาเชิงพื้นที่’ สร้าง Game Changers พลิกโฉมการศึกษาไทย. สืบค้น 14 สิงหาคม 2566, จาก https://www.eef.or.th/news-110823/?fbclid=IwAR3OEuBRfrHE19xQvOzCPXP5UjA7ohVEMsBBvvO--PDm1dsqKCr9KjQKQjU.
พิชญ์สินี เสถียรธราดล, นริศา ไพเจริญ, เกริก เจษฎานุวัฒน์ และดารินทร อินทับทิม. (2565). การใช้รูปแบบการสอนแบบบูรณาการภาษาศาสตร์เพื่อพัฒนาความสามารถทางการออกเสียง คำศัพท์และการแต่งประโยคภาษาอังกฤษของนักเรียนกลุ่มชาติพันธุ์ในจังหวัดพะเยา. วารสารภาษา ศาสนา และวัฒนธรรม, 11(1), 180-201.
พูนพงษ์ งามเกษม, วรวรรธน์ ศรียาภัย, จารุวรรณ เบญจาทิกุล, พรสวรรค์ สุวรรณธาดา, ดารินทร อินทับทิม และ จิตติมา กาวีระ (2559). กระบวนการแก้ปัญหาอ่านไม่ออกเขียนไม่ได้อย่างยั่งยืน: กรณีศึกษาโรงเรียนตำรวจตระเวนชายแดนเบ็ตตี้ดูเมน. วารสารวิชาการรมยสาร คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏบุรีรัมย์, 14(2), 233-241.
สมหมาย ปาริจฉัตต์. (2561, 31, มกราคม). ล่องสาละวิน...เยือนโรงเรียน I see U การศึกษาระหว่างเด็กต่างชาติพันธุ์. มติชนสุดสัปดาห์, จากhttps://www.matichonweekly.com/column/article_79173.
อภิญญา ห่านตระกูล, พิชญ์สินี เสถียรธราดล, นริศา ไพเจริญ, เพ็ญนภา คล้ายสิงห์โต, เฉลิมพันธ์ แก้วกันทะ และ ดารินทร อินทับทิม. (2564). จากการบูรณาการภาษาศาสตร์สู่การเปลี่ยนแปลงทัศนคติที่มีต่อการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ. วารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยพะเยา, 9(2), 87-109.
Ajzen, I. (1991). Attitude, Personality, and Behavior. Milton: Open University Press.
Darasawang, P., Reinders, H., and Waters, A. (2015). Innovation in language teaching: The Thai context. In P. Darasawang and H. Reinders (Eds.). Innovation in language learning and teaching: The Case in Thailand. New York, NY: Palgrave Macmillan, 1-14.
Kennedy, C. (2013). Models of Change and Innovation. In K. Hyland and L. L. C., Wong (Eds.). Innovation and Change in English Language Education. New York, NY: Routledge, 13-27.
Sathientharadol, P. (2020). The use of semantic field approach to enhance English vocabulary development of Prathomsuksa 4 students at Betty Dumen Border Patrol Police School, Phayao Province, Thailand. Interdisciplinary Research Review, 15(6), 22-30.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Phayao University
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
ผู้นิพนธ์ต้องรับผิดชอบข้อความในบทนิพนธ์ของตน มหาวิทยาลัยพะเยาไม่จำเป็นต้องเห็นด้วยกับบทความที่ตีพิมพ์เสมอไป ผู้สนใจสามารถคัดลอก และนำไปใช้ได้ แต่จะต้องขออนุมัติเจ้าของ และได้รับการอนุมัติเป็นลายลักษณ์อักษรก่อน พร้อมกับมีการอ้างอิงและกล่าวคำขอบคุณให้ถูกต้องด้วย
The authors are themselves responsible for their contents. Signed articles may not always reflect the opinion of University of Phayao. The articles can be reproduced and reprinted, provided that permission is given by the authors and acknowledgement must be given.