บทวิเคราะห์ : ภาษาศาสตร์ที่พระพุทธเจ้าแสดงในภาษาธรรม
คำสำคัญ:
พระพุทธเจ้า, ภาษาศาสตร์, ภาษาธรรมบทคัดย่อ
บทความนี้มีความประสงค์เพื่อสะท้อนการเผยแผ่พระพุทธศาสนาของพระพุทธเจ้าในพระไตรปิฎกผ่านภาษาศาสตร์ 2 รูปแบบ คือ เนยยัตถะและนีตัตถะ พระพุทธเจ้าทรงใช้ภาษาที่ไม่ยึดติดหรือยกย่องภาษาใดภาษาหนึ่งเป็นสื่อกลาง แต่พระองค์กลับใช้ภาษาท้องถิ่นนั้น ๆ เป็นสื่อ เช่น ภาษามคธ ภาษาบาลี และภาษาสันสกฤต เป็นต้น ผ่านภาษาธรรมเทศนา 4 วิธี คือ สันทัสสนา สมาทปนา สมุตเตชนา และสัมปหังสนา บนพื้นฐานแห่งบริบทของการตอบปัญหา 4 ด้าน คือ เอกังสพยากรณีปัญหา ปฏิปุจฉาพยากรณีปัญหา วิภัชชพยากรณีปัญหา และฐปนียปัญหา ดังนั้น ภาษาศาสตร์จึงเป็นเครื่องมือที่ทรงพลังในการศึกษาพระพุทธศาสนาซึ่งช่วยให้เราเข้าใจพระคัมภีร์ การตีความประวัติศาสตร์ ศาสนาเปรียบเทียบ การศึกษาพุทธปรัชญาและสื่อสารพระพุทธศาสนาได้อย่างมีประสิทธิภาพและเข้าถึงแก่นแท้แห่งสารัตถธรรมจากร่องรอยแห่งประวัติศาสตร์จนถึงปัจจุบัน รูปแบบและกระบวนการศึกษาด้านภาษาศาสตร์นั้น สามารถจำแนกประเภทหรือมุมมองของภาษาศาสตร์ได้ อย่างน้อย 3 ด้าน คือ ภาษาศาสตร์เชิงประวัติศาสตร์ ภาษาศาสตร์เชิงทฤษฎีและเชิงประยุกต์ และภาษาศาสตร์แบบพึ่งพาบริบทและแบบไม่พึ่งพาบริบท ภาษาศาสตร์เป็นศาสตร์และศิลป์ที่ศึกษาบริบทของภาษาในแง่มุมต่าง ๆ ที่ครอบคลุมทั้งโครงสร้าง ธรรมชาติ และการใช้งานของบริบทภาษา
เอกสารอ้างอิง
Arunmanakul, W. (2020). The Science of Language: History and Development. Department of Linguistics, Faculty of Arts: Chulalongkorn University.
Bloomfield, L. (1983). An Introduction to the Study of Language: New Edition. Amsterdam: John Benjamins Publishing. ISBN 978-90-272-8047-3.
Buddhadasa Bhikkhu. (1994). Human Language, Dhamma Language: Let’s "Consume"
Time Together. Bangkok: Sukhapabjai.
Chorphokaudom, P. (2022). An Analysis of the Strategies of Buddhist Propagation by the Buddha in the Tripitaka. Doctoral dissertation: Mahachulalongkornrajavidyalaya University.
Department of Linguistics, Faculty of Arts, Chulalongkorn University. (2024). What is Linguistics? Retrieved May 1, 2024, from https://www.arts.chula.ac.th/ling/whatislinguistics/.
Gethin, R. (2008). Sayings of the Buddha: New Translations from the Pali Nikayas. Oxford: Oxford University Press.
Halliday, M. A. K., & Webster, J. (2006). On Language and Linguistics. Continuum International Publishing Group.
Hotcourses Thailand. (2024). Getting to Know Linguistics. Retrieved May 1, 2024, from https://www.hotcourses.in.th/study-abroad-info/subject-guides/studying-linguistics/.
Inchan, D. (2018). Exhibition "Anthropology and Development through Time". Bangkok: Sirindhorn Anthropology Centre Library (Public Organization).
Kaewtep, K. (2000). Mass Communication: Theory and Study Approach (2nded). Bangkok: Chulalongkorn University.
Mahachulalongkornrajavidyalaya University. (1996). The Thai Tipitaka Edition. Bangkok: Mahachulalongkornrajavidyalaya University Press.
Mahachulalongkornrajavidyalaya University. (1996). The Pali Commentary Edition. Bangkok: Mahachulalongkornrajavidyalaya University Press.
Mahamakut Buddhist University. (1991). The Tipitaka with Commentary: 91-Volume Set. Bangkok: Mahamakut Buddhist University Press.
Meesook, W. (2016). Buddhism and the Study of the Pali Language. Bangkok: Thammasat University.
Phra Maha Vuddhikaro, S. (2005). Language and Interpretation in Buddhism. Retrieved May 1, 2024, from https://www.mcu.ac.th/article/detail/51.
Phra Dhammapitaka (P.A. Payutto). (1996). Language Communication for Realizing the Truth. Bangkok: Buddhist Foundation Publishing.
Photinantha, S. (1970). The History of Buddhism. Bangkok: Banakarn.
Saengsai, P. & Prasri, S. (2020). Buddhist Language and Communication. Journal of Economic and Social Review, 3(1), 14–23.
Suzuki, D. T. (1934). An Introduction to Zen Buddhism. New York: Grove Press Inc.
Walshe, M. (1995). The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Digha Nikaya. Boston: Wisdom Publications.
Wongsurawat, K. (2020). Pali Language: Communication and Interpretation in the Tripitaka. Bangkok: Siam Journal.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2024 Journal for Developing the Social and Community

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์เป็นของผู้ประพันธ์บทความ
