การศึกษาวิเคราะห์หลักพุทธธรรมที่ปรากฏในคัมภีร์มูลกัจายนะอักษรธรรมอีสาน

ผู้แต่ง

  • Chaiyasit Udomchodnamon อาจารย์ประจำ มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย วิทยาเขตอุบลราชธาน
  • Asst. Prof. Sorut Namon อาจารย์ประจำ มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย วิทยาเขตอุบลราชธานี
  • Worawat Rachiwong อาจารย์ประจำ มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย วิทยาเขตอุบลราชธานี
  • Dr.Sinmongkhon Pongpha อาจารย์ประจำ มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย วิทยาเขตอุบลราชธานี

คำสำคัญ:

คัมภีร์มูลกัจจาย, อักษรธรรมอีสาน

บทคัดย่อ

การวิจัยครั้งนี้เพื่อศึกษาศึกษาวิเคราะห์หลักพุทธธรรมที่ปรากฏใน คัมภีร์อักษรธรรมอีสานมลูกัจ
จายนะ โดยมีวัตถุประสงค์
(1) เพื่อศึกษาประวัติมลูกัจจายนะเนื้อหาสาระคัมภีร์มลูกัจจายนะ
(2) เพื่อศึกษาหลักธรรมที่ปรากฏในคัมภีร์มลูกัจจายนะ และ
(3) เพื่อวิเคราะห์คุณค่าของคัมภีร์มลูกัจจายนะ
อักษรธรรมอีสาน ที่มีต่อเอกลักษณ์ และอัตลักษณ์ท้องถิ่นอีสานเป็นการวิจัยเชิงเอกสารโดยมีวิธีการ
ดำเนินการวิจัยคือนาคัมภีร์มลูกัจจายนะสูตรที่เป็นภาษาอักษรธรรมอีสานฉบับวัดเสลาราม บ้านบ่อหิน
ตำบลไหล่ทุ่ง อำเภอตระการพืชผล จังหวัดอุบลราชธานีปริวรรตให้เป็นภาษาบาลีอักษรไทยและแปล
บาลีเป็นไทย มีการวิเคราะห์คัมภีร์ในด้านผู้เรียบเรียง หลักพุทธธรรม โครงสร้าง เนื้อหา ลักษณะการ
ประพันธ์ สำนวนภาษา และการจารลงใบลาน เพื่อเกิดคุณค่าของคัมภีร์มลูกัจจายนะอักษรธรรมอีสาน
ต่อเอกลักษณ์ของท้องถิ่นอีสาน ผลการวิจัยพบว่า คัมภีร์มลูกัจจายนะอักษรธรรมอีสานที่ใช้ในการ
ปริวรรตซึ่งได้เก็บรักษาไว้ที่วัดเสลาราม วัดเสลาราม บ้านบ่อหิน ตำบลไหล่ทุ่ง อำเภอตระการพืชผล
จังหวัดอุบลราชธานี จำนวน 8 ผู้ก มีการแบ่งโครงสร้างออกเป็นหมวดหมู่ หัวข้อธรรมในคัมภีร์ ได้แก่
โพธิปักขิยธรรม 37 แนวปฏิบัติที่บริบูรณ์เพื่อความดับทุกข์

เอกสารอ้างอิง

Chayaporn Sukprasert, Phrakoosripanyawikom and Wai Sueram. (2017). “Sema : History,Value and Conservation Management of Buddhist Organization in Buriram
Province” Journal of Research and Development Institute, Rajabhat MahaSarakham University, 4 (1) : January–June 2017 p. 135-150

Isan Gate : Gateway to Isan House. (2015). [Online]https://www.isangate.com/alphabet.html, [8 February 2015]Phraya Si Sunthon Wohan (Noi Arjanyangkul). (n.p.) Thai Language Book of Phraya SiSunthon Wohan (Noi Arjanyangkul) for 6 Issues were; (1) Moonlabodbanpakit, (2) Wahanitikorn, (3) Aksornsangyok, (4) Prayokwitharn, (5) Waiphotphijarn and (6) Phisarnkarun.

Selalarm Temple. (2017). Bai Lan Book of Moonkadjayana, issue of the Isarn Alphabet for 8 Issues. Ubon Ratchathani : Selalarm Temple, Ban Borhin, Laithung,Trakarnpheuphon, Ubon Ratchathani Province.

Sorat Nam-on. (2008). Analyze the influence of folk tales from the book of the Isarn Alphabet Ubon Ratchathani Province”. Fiscal Year Research 2008 :
Mahachulalongkornrajavidyalaya University Sorat Nam-on. Local letter : Isarn Alphabet (Dialects), textbook of Isarn Alphabet,Mahachulalongkornrajavidyalaya University, Ubon Ratchathani Campus. UbonRatchathani : Ubonkrit Offset Printing Co., Ltd..

Surasak Chawayanan. (2015). Introduction to Rare Books (9). Book"Phramoolkadjayanasooth". [Online] https://www.oknation.net/blog/print.php?id=164386, [February 2015]
Thepphithak Karunbunyanan. (2015). Alphabet Northeastern Thailand Project. [Online] https://linux.thai.net/~thep/esaan-scripts/, [5 February 2015]

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2018-12-31

รูปแบบการอ้างอิง

Udomchodnamon, C., Namon, A. P. S., Rachiwong, W., & Pongpha, D. (2018). การศึกษาวิเคราะห์หลักพุทธธรรมที่ปรากฏในคัมภีร์มูลกัจายนะอักษรธรรมอีสาน. Journal for Developing the Social and Community, 5(1), 41–48. สืบค้น จาก https://so03.tci-thaijo.org/index.php/rdirmu/article/view/210479

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความวิจัย