PERCEPTION OF PHRA APHAI MANEE THROUGH PRINT MEDIA IN THAI SOCIETY
Main Article Content
Abstract
This article aims to explore the perception of Phra Aphai Manee through print media in Thai society. The study compiled and analyzed the data from 47 printed works that feature narratives of Phra Aphai Manee, including poem story of Phra Aphai Manee written by Sunthorn Phu, Thai language textbooks, picture story books, comic adaptation books, and novels. The research employed textual analysis to examine the formats, presentation techniques, and important content of the Phra Aphai Manee story in each type of print media. The complete edition of the poem story of Phra Aphai Manee by written by Sunthorn Phu, published by Silpabannakarn Publishing, was used as the primary reference text. The findings revealed that public perception of Phra Aphai Manee through print media can be categorized into three main forms: 1) perception of Phra Aphai Manee through the plot structure, 2) perception of Phra Aphai Manee through key characters, and 3) perception of Phra Aphai Manee through significant events in the narrative. These three forms of perception highlight the core elements of the story that are widely recognized by Thai audiences. Furthermore, they reflect the objective of how the story is received through print media in Thai society, which can be grouped into three purposes: 1) perception aimed at preserving the original storyline, 2) perception tailored to the specific interests of target audiences, and 3) perception intended to preserve key elements of the tale. Overall, the study underscores the significance of Phra Aphai Manee as a major work of Thai literature that continues to be adapted, reproduced, and presented through modern media. Its sustained presence across various forms of media reflects the story’s cultural relevance and its dynamic role in Thai society across different generations.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
กิตติพงษ์ วงศ์ทิพย์. (2562). พระอภัยมณี ตอนพระอภัยมณีหนีนางผีเสื้อสมุทร: การเปรียบเทียบการดัดแปลงเนื้อหาและตัวละครของวรรณคดีฉบับการ์ตูนกับวรรณคดีในหนังสือเรียนวรรณคดีวิจักษ์. วารสารมนุษยศาสตร์สาร มหาวิทยาลัยเชียงใหม่, 20(1), 155 – 188.https://so03.tci-thaijo.org/index.php/JHUMANS/article/view/186552
ขวัญฟ้า ภู่แพ่งสุทธิ์. (2566). สื่อวีดีทัศน์การแสดงละครไทย โดยใช้ภาษาอังกฤษ เรื่องพระอภัยมณี ตอน หึงหน้าป้อม. วารสารดนตรีและการแสดง, 9(1), 111-121. https://so06.tci-thaijo.org/index.php/Mupabuujournal/issue/view/17799
คณิน พูลศิริปัญญา, วัฒนะ จูฑะวิภาต และชัยพร พานิชรุทติวงศ์. (2564). ภาพยนตร์โฆษณาเกมบทบาทสมมติที่ดัดแปลงจากวรรณคดีเรื่องพระอภัยมณีผ่านการออกแบบคอนเซ็ปต์อาร์ท. ใน วรรณี ศุขสาตร (บ.ก.), รายงานสืบเนื่องจากการประชุม การประชุมนำเสนอผลงานวิจัยบัณฑิตศึกษาระดับชาติ ครั้งที่ 16 ประจำปีการศึกษา 2564. บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยรังสิต. https://rsujournals.rsu.ac.th/index.php/rgrc/issue/view/76
ไชยรัตน์ เจริญสินโอฬาร. (2562). การสร้างการรับรู้ในสังคมไทย เล่ม 1: เรื่องเล่า. สำนักพิมพ์สำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย (สกว.).
ณฐฎา เบญจกิจนิธิ และปิลันลน์ ปุณญประภา. (2564). การพัฒนาการออกแบบรูปลักษณ์ตัวละครจากวรรณคดีไทยเป็นภาพการ์ตูนตามแนวทางของมาร์เวลคอมิกส์ กรณีศึกษาวรรณคดีไทยเรื่อง
พระอภัยมณี. ใน อาจรี ศุภสุธีกุล (บ.ก.), การประชุมวิชาการระดับชาติ“มศว วิจัย” ครั้งที่ 14. สถาบันยุทธศาสตร์ทางปัญญาและวิจัย มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ.
ณัฏฐพล เขียวเสน และธานีรัตน์ จัตุทะศรี. (2562). การสืบทอดและการดัดแปลงเรื่องพระอภัยมณีของสุนทรภู่เป็นบทละครรำของกรมศิลปากร. ดำรงวิชาการ, 18(1), 173-200. www.damrong-journal.su.ac.th/?page=view_article&article_id=464
ณัฐพงษ์ แก้วสีสด และสุภัคธัช สุธนภิญโญ. (2568). พระอภัยมณีหนีนางผีเสื้อสมุทร : กระจกเงาสะท้อนความเชื่อของสังคมไทย. วรรณวิทัศน์, 25(1), 183–215. https://so06.tci-thaijo.org/index.php/VANNAVIDAS/article/view/276718
ภัทรธรณ์ แสนพินิจ และสมพรนุช ตันศรีสุข. (2565). การสร้างสรรค์เรื่องเล่าราหูในสื่อสมัยใหม่และบทบาทในบริบทสังคมพุทธศาสนาไทย. วารสารสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัย เกษตรศาสตร์, 48(2), 153-166. https://so04.tci-thaijo.org/index.php/socku/article/ view/257113
วรรณวิภา วงษ์เดือน และวีรวัฒน์ อินทรพร. (2562). ตัวละครจากวรรณคดีไทยในบทเพลงไทยสากล: ความนิยมและวิธีการนำเสนอ. Veridian E-Journal, Silpakorn University (Humanities, Social Sciences and arts), 12(1), 274-293. https://he02.tci-thaijo.org/index.php/Veridian-E-Journal/article/view/149049
ศิริพร ภักดีผาสุข. (2560). การผสมผสานวัฒนธรรมในหนังสือนิทานแนว edutrainment (สาระบันเทิง) ภาษาไทย. ใน ศิราพร ณ ถลาง (บ.ก.), เรื่องเล่าพื้นบ้านไทยในโลกที่เปลี่ยนแปลง (พิมพ์ครั้งที่ 2). ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร (องค์การมหาชน).
อภิรักษ์ นามวิชา และดนัย ปรีชาเพิ่มประสิทธิ์. (2567). พุทธธรรมในหนังสือเรียนวรรณคดีวิจักษ์ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 3. วารสารศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, 24(3), 206-234. https://so03.tci-thaijo.org/index.php/liberalarts/article/view/277718
อัญสุรีย์ เทพสุธรรม, เอื้อมพร ทิพย์เดช และเปรมวิทย์ วิวัฒนเศรษฐ์. (2566). กลวิธีทางภาษาที่สื่อถึงอุดมการณ์เด็กในหนังสือเรียนรายวิชาพื้นฐานภาษาไทย ชุดภาษาเพื่อชีวิต ภาษาพาที ระดับประถมศึกษาตอนปลาย. วารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยพะเยา, 11(1), 1-26. https://so03.tci-thaijo.org/index.php/Humanties-up/article/view/255414
อำภา รินปัญโญ, นราวัลย์ พูลพิพัฒน์ และกรรณิการ์ พันชนะ. (2562). วัจนภาษาคำสอนในวรรณคดีไทย เรื่องพระอภัยมณี. พิฆเนศวร์สาร, 15(2), 55-68.https://so01.tci-thaijo.org/index.php/ pikanasan/article/view/121680
chiffman, G. & Kanuk, L. (2000). Customer behavior. Prentice Hall.
Schutz, A. (1967). Collected Papers I: The Problem of Social Reality. Martinus Nijhof.