On Thai Tragedy Asthetics of Behind the Painting
Main Article Content
Abstract
The main purpose of this paper is to explore and analyze the artistic craft of romantic tragedy demonstrated in Siburapha’s novel Behind the Painting, so as to unearth the reason for its widespread popularity. Three of the necessary elements of an ideal tragedy as stated in Aristotle’s theory of tragedy - a protagonist that is good natured, relatable to the audience, who experiences downfall due to his or her own flaw - are all present in Behind the Painting. The novel also embodies Buddhist ideas based on karma. The royal descent, moral integrity and self-motivated character possessed by the female lead Kirati qualifies her for the role of protagonist in an ideal tragedy. Her suffering was not a result of disagreeable conduct. Instead, it was desire and self-grasping in human nature that brought the misery of love upon her. The novel is divided into two parts. The first ends with the male and female leads bidding farewell to each other at the Japanese dock. This part of the novel is not rich with tragic features. Nevertheless, it establishes a clear, good-natured image for Kirati, which lays the foundation for the romantic tragedy depicted in the second part of the novel. The second part, later added on by Siburapha, ends with Kirati dying of illness and represents her persistence in love as well as her immense desire and self-grasping mindset. Kirati’s ignorance of the essence of life and human nature elicits empathy and invokes compassion universally among its readers, hence the novel’s long-lasting popularity.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
กุหลาบ สายประดิษฐ์. (2545). เบื้องหลังการปฏิวัติ 2475. มิ่งมิตร.
เจตนา นาควัชระ. (2521). ทฤษฎีเบื้องต้นแห่งวรรณคดี. ดวงกมล.
ชาญวิทย์ เกษตรศิริ. (2549). ประวัติการเมืองไทย 2475-2500. เรือนแก้ว.
ชาญวิทย์ เกษตรศิริ. (2527). ตามรอย “ข้างหลังภาพ”. ศิลปวัฒนธรรม, 5(3), 40-43.
ชูศักดิ์ ภัทรกุลวณิชย์. (2559). บันไดแห่งความรัก: เธอลิขิตชีวิต บนหลุมศพสมบูรณาญาสิทธิราชย์. อ่าน-อาลัย. อ่าน, 106-135.
ปิ่น มาลากุล, หม่อมหลวง. (2521). อธิบายพระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว. คุรุสภาลาดพร้าว.
ศรีบูรพา. (2543). ข้างหลังภาพ (พิมพ์ครั้งที่ 35). ดอกหญ้า.
ศรีบูรพา. (2492). สงครามชีวิต. สุภาพบุรุษ.
ศรีบูรพา. (2555). ข้างหลังภาพ (พิมพ์ครั้งที่ 46). ดอกหญ้า.
สายชล สัตยานุรักษ์. (2557). 10 ปัญญาชนสยาม เล่ม 2. โอเพ่นโซไซตี้.
เสฐียรโกเศศ-นาคะประทีป. (2542). กามนิต-วาสิฏฐี (คำปรารภ ของ ส.ศิวรักษ์). ศยาม.
อิงอร สุพันธุ์วณิช. (2552). ข้างหลังภาพ หม่อมราชวงศ์กีรติ....ผู้อิ่มใจในรัก. นวนิยายนิทัศน์.โครงการเผยแพร่ผลงานวิชาการ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
Curran, Angela [美]安哥拉•卡兰著. (2003). 布莱希特论亚里士多德的悲剧美学,麦永雄译.马克思主义美学研究, (6), 328-350.
Gong Haoqun 龚浩群. (2011). 佛教与社会:佛使比丘与当代泰国公民-文化身份的重构,世界宗教文化, (1), 68-73.
Harrison, R. (1999). The Son of a Javanese: Translating and Positioning “Luuk Chaai Khon Chawaa” in a Comparative Literary Frame, South East Asia Research, 7(2), 157-188.
Luan Wenhua 栾文华. (1998). 泰国文学史,北京:社会科学文献出版社。
Smyth, D. (2019). Kulap Saiphradit ('Siburapha') Journalist & Writer in early 20th Century Siam. White Lotus.
Smyth, D. (2004). Khang Lang Phap and the Critics: Thai Readings of a Classic Novel. ENGGARA, Vol. 47/48: 172-182.
Visalo, Phra Phaisan. (2006, May 28). The Legacy of Thailand’s Reformist Monk. Bankok Post. p. 5.
Wang Xiangyuan 王向远. (2013). 日本之文与日本之美,北京:新星出版社。