สัญญะวัฒนธรรมกับการนำเสนอภาพแทนผู้หญิงจีนในนวนิยายรักแนวจีนโบราณที่ประพันธ์โดยนักเขียนไทย

Main Article Content

จั๋ย หยูนเหมย
จันทร์สุดา ไชยประเสริฐ

บทคัดย่อ

การวิจัยครั้งนี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์สัญญะวัฒนธรรมและการนำเสนอภาพแทนผู้หญิงจีนในนวนิยายรักแนวจีนโบราณที่ประพันธ์โดยนักเขียนไทย โดยศึกษาวิเคราะห์นวนิยายรักแนวจีนโบราณจากเว็บไซต์ Meb จำนวน 11 เรื่อง 12 เล่ม และวิเคราะห์สัญญะที่สัมพันธ์กับตัวละครเอกหญิงเป็นตัวแทน เป็นการวิจัยเชิงคุณภาพโดยพิจารณาด้านเนื้อหาของเรื่องและนำเสนอผลการวิจัยแบบพรรณนาวิเคราะห์ ผลการวิจัยพบว่า ในนวนิยายรักแนวจีนโบราณที่ศึกษาได้ปรากฏสัญญะวัฒนธรรมมีทั้งหมด 4 หมวด ได้แก่ 1) สัญญะวัฒนธรรมหมวดวัตถุธรรมชาติ ทำให้เห็นภาพแทนความสวยงาม ความเข้มแข็ง ความเด็ดเดี่ยว ความบริสุทธิ์ และความเจ้าเล่ห์ของผู้หญิงจีน 2) สัญญะวัฒนธรรมหมวดวัตถุที่มนุษย์สร้าง สื่อให้เห็นภาพแทนความสวยงาม มีฐานะสูง ไม่มีอิสระ และอ่อนแอของผู้หญิงจีน หมวดสถานที่ สื่อให้เห็นถึงภาพแทนผู้หญิงจีนเป็นคนที่มีชาติกำเนิดสูง แต่เป็นคนถูกกดขี่ อยู่ใต้กฎระเบียบและอำนาจ มีความศรัทธาในเทพเจ้าและยังสื่อให้เห็นถึงสติปัญญา ความเป็นตัวของตัวเองของผู้หญิงจีน 3) สัญญะวัฒนธรรมหมวดพฤติกรรมทางสังคมสื่อให้เห็นถึงผู้หญิงจีนมีความกล้าหาญ เป็นตัวของตัวเอง มีความเมตตา มีการแบ่งชนชั้น และอยู่ใต้อำนาจของผู้ชาย และ 4) สัญญะวัฒนธรรมหมวดความเชื่อ เป็นสัญญะที่สื่อถึงภาพแทนผู้หญิงจีนมีความศรัทธาเพื่อทำให้จิตใจสงบสุข ผลงานวิจัยนี้สะท้อนให้เห็นความเข้าใจทางวัฒนธรรมของนักเขียนชาวไทยที่มีต่อวัฒนธรรมจีนมีความถูกต้อง ทำให้นวนิยายรักแนวจีนโบราณมีความสมจริง และมีคุณค่ายิ่งขึ้น

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
หยูนเหมย จ. ., & ไชยประเสริฐ จ. . (2025). สัญญะวัฒนธรรมกับการนำเสนอภาพแทนผู้หญิงจีนในนวนิยายรักแนวจีนโบราณที่ประพันธ์โดยนักเขียนไทย. วารสารศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, 25(1), 112–141. https://doi.org/10.64731/jla.v25i1.282342
ประเภทบทความ
บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

กวีหญิงกินปิ้งย่าง. (2563). ข้าเป็นบุตรีของตัวร้าย. meb. https://www.mebmarket.com/ebook-133647-ข้าเป็นบุตรีของตัวร้าย

กาญจนา แก้วเทพ. (2542). การวิเคราะห์สื่อ: แนวคิดและเทคนิค (พิมพ์ครั้งที่ 2). เอดิสัน เพรส โพรดักส์.

กาญจนา มณฑา. (14 กุมภาพันธ์ 2565). MEBตัวจริงค้าอีบุ๊ก เจ้าใหญ่กอดแน่น. หนังสือพิมพ์รายวันทันหุ้น. https://thunhoon.com/article/267993

เกอเกอะ/ พรรณนารา. (2563). ดวงใจแม่ทัพทมิฬ เล่ม 1. meb. https://www.mebmarket.com/ebook-122588-ดวงใจแม่ทัพทมิฬเล่ม1

ซิ่งจื่อ. (2564). เถ้าแก่เนี้ยสายลุย เล่ม 1.meb. https://www.mebmarket.com/ebook-149489-เถ้าแก่เนี้ยสายลุยเล่ม1

ดุษฎี นิลดำ และ นิตยา พรมศรี (2566). readAwrite: จากแพลตฟอร์มนิยายออนไลน์ยอดนิยมสู่การสร้างวัฒนธรรมแฟนคลับ. วารสารศิลปวัฒนธรรมสวนสุนันทา สำนักศิลปะและวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา, 3(1), 17-28.

ทีมงาน writer. (23 ธันวาคม 2565). สถิตินิยายเด็กดี เกิดอะไรขึ้นบ้างตลอดปี 2022??. https://www.dek-d.com/writer/61699/

นพพร ประชากุล. (2555). คำนำเสนอบทแปล ใน มายาคติ (วรรณพิมล อังคศิริสรรพ, ผู้แปล, พิมพ์ครั้งที่ 4, น. 1-18). โครงการจัดพิมพ์คบไฟ.

ผู้จัดการออนไลน์. (26 พฤศจิกายน 2564). ปีเดียวยอดขายเฉียดพันล้าน!! “MEB” ผู้อยู่รอดยุคโควิด สง่างามในธุรกิจ E-Book. MGR Online https://mgronline.com/live/detail/9640000117147

ภักดีกุล รัตนา. (2558). การศึกษาทัศนคติทางสังคมต่อคุณสมบัติ บทบาทและหน้าที่ของผู้หญิง จากแนวคิดที่ปรากฏในอารยธรรมอินเดียและจีน. วารสารข่วงผญา มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่, 10(1), 172-205.

มนต์มาลย์. (2566). เมื่อนางร้ายกลายเป็นดอกบัวขาว. meb. https://www.mebmarket.com/ebook-242012-เมื่อนางร้ายกลายเป็นดอกบัวขาว

มนต์มิถุนา. (2562). พระชายาผู้เกียจคร้าน. meb. https://www.mebmarket.com/ebook-93364-พระชายาผู้เกียจคร้าน

มนต์มิถุนา. (2563). ยอดรักทรราช. meb. https://www.mebmarket.com/ebook-117398-ยอดรักทรราช

มนต์มิถุนา. (2565). เล่ห์ลายหงส์. meb. https://www.mebmarket.com/ebook-184752-เล่ห์ลายหงส์

ยี่เฉิน จู (2563). กลวิธีการแต่งนวนิยายแนวจีนโบราณทะลุมิติของนักเขียนไทย [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต, มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์]. Thammasat University Digital Collections.

รัตติยา กาญจนาภิญโญกุล และ ปรีดา อัครจันทโชติ. (2563). กลศิลป์ในการเล่าเรื่องของนิยายออนไลน์ในสังคมไทย. วารสารนิเทศสยามปริทัศน์, 19(2), 45-58.

รื่นฤทัย สัจจพันธุ์. (2560). อ่านวรรณกรรม Gen Z. แสงดาว.

ล้านปีแสง. (2564). ชาตินี้ไม่ขอเป็นฮองเฮาอีก. meb. https://www.mebmarket.com/ebook-176047-ชาตินี้ไม่ขอเป็นฮองเฮาอีก

วรากร อังศุมาล. (2562). คำสัญญะทางวัฒนธรรมจีนปรากฏในเซียมซี ศาลเจ้าแสงธรรม จังหวัดภูเก็ต. ใน อทิพันธ์ เสียมไหม (บรรณาธิการ), การประชุมวิชาการระดับชาติ มหาวิทยาลัยราชภัฏภูเก็ต ครั้งที่ 12: 2562 “การวิจัยสหวิทยาการบนพื้นฐานยุค 5.0” (น. 896-905). สถาบันวิจัยและพัฒนา, มหาวิทยาลัยราชภัฏภูเก็ต

หลิ่งชิง. (2566). เมื่อพระเอกเผลอรักนางร้าย. meb. https://www.mebmarket.com/ebook-253599-เมื่อพระเอกเผลอรักนางร้าย

CRI. (17 กันยายน 2561). จีนมีผู้อ่านวรรณกรรมทางอินเทอร์เน็ตกว่า 400 ล้านคน. CRI Online. http://thai.cri.cn/247/2018/09/17/227s271291.htm

Hall, S. (1997). Representation : Cultural representations and signifying practices. Sage.

PPTV Online. (10 เมษายน 2566). ความสำเร็จของ “วรรณกรรมออนไลน์จีน” เจาะตลาดผู้อ่านไปทั่วโลกโดย. PPTVHD36. https://www.pptvhd36.com/news/ต่างประเทศ/194200#google_vignette

Serei_Zerko267666Ser. (6 มีนาคม 2564). ทำไมถึงชอบ “เขียน/อ่าน” นิยายจีน(โบราณ)กันเหรอฮะ ?. Dek-d. https://www.dek-d.com/board/writer/4008187/

Chang Jianhua 常建华. (2006). 婚姻内外的古代女性. 中华书局.

Hu Pingsheng & Zhang Meng 胡平生、张萌. (2017). 礼记. 中华书局.

Liu Liqin刘莉琴. (2008). 中国古代反传统的女性形象——从中学语文课本中的儿首民歌谈起 [硕士学位论文]. 华中师范大学.