The Dream of the Red Chamber《红楼梦》: The State of Study of a Chinese Literary Work in Thai and Chinese Academic Fields
Main Article Content
Abstract
The research aims to explore and examine the state or situation of research studies of the Chinese literary work, The Dream of the Red Chamber in the academic fields of Thailand and China within the two-decade period from 2002-2021. This documentary research studied the documents and other information accessed from information technology (IT) resources where there are collections of related research studies, articles, and dissertations from both countries. In Thailand, the resources were ThaiJo and ThaiLIS websites, and in Chinese it was CNKI which is the prominent academic data base of the country. The five aspects studied included: 1) the biography of the author and the reviewers; 2) the analysis of the literary work; 3) the analysis of the characters; 4) the translations and adaptations across other disciplines, and 5) the issues of arts and culture. The data were analyzed and presented statistically in tables or diagrams. The results found that the state of study of The Dream of the Red Chamber in Thai and Chinese academic fields exhibited huge differences both in the quantity of research studies and the variations of research scopes. In the Chinese academic field, there was the continuation of the research studies on the novel in many distinct disciplines, and the employment of analytical concepts of Western literature. The biography of the author and the reviewers, the content of the novel, the characters and other components were studied, and there was constant reporting on the progression of the research activities regarding the novel. This strengthens the status of the novel in both literary and academic fields, and lead to its’ consistent development as the masterpiece of Chinese literature. In Thailand, the study of the novel was found in limited numbers as there is only one complete version in Thai translation. In the past two decades, the study on the novel was quite limited to a very narrow circle from those who have genuine interest toward the work, and the scope of research focuses only on the few important female characters. Therefore, there are many aspects left to be studied, including the translating into Thai, issues about arts and culture or the adaptation across other disciplines. There are spacious gaps and aspects left for those people or Thai scholars who hold some interest in the novel to conduct research study in the future. With this, the circle of research study on the novel could be expanded and appreciated.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
จังกั๋วเฟิง 张国风. (2021). โครงเรื่องของความฝันในหอแดง. วารสารความฝันในหอแดง (红楼梦学刊), (6), 162-175.
เจิงชิ่งอี่ว์ 曾庆雨. (2021). การวิเคราะห์โครงเรื่องและแนวคิดของตัวบทวรรณคดีเรื่องความฝันในหอแดง. วารสารความฝันในหอแดง (红楼梦学刊), (5), 94-110.
โจวหรู่ชัง 周汝昌. (2018). โจวหรู่ชังอรรถาธิบายบันทึกของศิลา [周汝昌校订批点石头记]. อี้หลิน.
เฉาเสวี่ยฉิน และ เกาเอ้อ 曹雪芹、高鹗. (2019). ความฝันในหอแดง. ฉือไต้เหวินอี้.
เฉาลี่ปัว 曹立波. (2017). วิจารณ์สิบสองดรุณีแห่งความฝันในหอแดง [《红楼十二钗评传》]. เหรินหมินเหวินเซวีย.
ชิวซูหลุน. (2551). แนวคิดหลักอมตะวรรณคดีจีนความฝันในหอแดง. วารสารจีนวิทยา, 2, 50-59.
เชียน เหริน. (2555). ผู้หญิงใน “อุดมคติ” จากมุมมองทางวัฒนธรรมไทยกับจีน การศึกษาเปรียบเทียบนางเอกในวรรณกรรมเรื่อง สี่แผ่นดิน และ ความฝันในหอแดง[วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต, จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย]. Chulalongkorn University Intellectual Repository.
ต้วนเจียงลี่ 段江丽. (2017). การศึกษางานวิจัยในศาสตร์หอแดงวิทยา [《红学研究论辩》]. เหลียวหนิงเหรินหมิน.
เติ้งน่า 邓娜. (2009). เรื่องการศึกษาเปรียบเทียบระหว่างวัฒนธรรมจีนและตะวันตกระหว่าง ตัวละครสตรีเอกหลินไต้อี้ว์ในความฝันในหอแดงและเจน แอร์จากนวนิยายเรื่อง ความรักของเจน แอร์ [《简•爱》与《红楼梦》女主人公形象的比较研究——中西文化互观中的简•爱与林黛玉]. มหาวิทยาลัยครุศาสตร์หูหนัน.
เถาเหว่ย, หวังฮุ่ย, และ หม่าซือชง 陶玮、王慧、马思聪. (2021). รายงานการศึกษาการพัฒนาหอแดงวิทยาในประเทศจีนประจำปี ค.ศ. 2020 [2020年度中国红学发展研究报告]. วารสารความฝันในหอแดง (红楼梦学刊). (2), 1-35.
ธนัสถ์ สุวัฒนมหาตม์. (2555). เมี่ยวอี้ว์: หนึ่งในสิบสองดรุณีแห่งจินหลิงในความคิดของ เฉาเสวี่ยฉิน. ใน ปกรณ์ ลิมปนุสรณ์ (บรรณาธิการ), เหตุเกิดในราชวงศ์ชิง (หน้า 159-195). ชวนอ่าน.
ธนัสถ์ สุวัฒนมหาตม์. (2560). หวังซีเฟิ่ง ดาวร้ายในสิบสองดรุณีแห่งจินหลิง ใน ปกรณ์ ลิมปนุสรณ์ (บรรณาธิการ), ดาวร้ายในประวัติศาสตร์วัฒนธรรมจีน (หน้า 54-107). ชวนอ่าน.
ธนัสถ์ สุวัฒนมหาตม์. (2565). วิเคราะห์กรอบจารีต “สามคล้อยตามสี่คุณธรรม” ผ่านตัวละคร “จย่าอิ๋งชุน”. ใน ปกรณ์ ลิมปนุสรณ์ (บรรณาธิการ), การประชุมวิชาการเฉลิมพระเกียรติสมเด็จพระกนิษฐาธิราชเจ้า กรมสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี หัวข้อ สตรีในประวัติศาสตร์วัฒนธรรมจีน (หน้า 138-180). ศูนย์จีนศึกษาและศูนย์การเรียนรู้ศึกษาบรมราชกุมารี สถาบันเอเชียตะวันออกศึกษา มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.
นัยน์พัศ อธิษฐ์พัส. (2561). ความย้อนแย้งแห่งเสรีภาพในนวนิยายเรื่อง ความฝันในหอแดงและนวนิยายของมั่วเหยียน [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต, จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย]. Chulalongkorn University Intellectual Repository.
พัชนี ตั้งยืนยง. (2555). ความรู้ที่ถูกจองจำ: หนังสือต้องห้ามในราชวงศ์ชิง. ใน ปกรณ์ ลิมปนุสรณ์ (บรรณาธิการ), เหตุเกิดในราชวงศ์ชิง (หน้า 134-157). ชวนอ่าน.
ภูเทพ ประภากร. (2564a). ความฝันในหอแดง ภาพสะท้อนการรักษาสถานภาพและบทบาทของสตรีจีนในสังคมศักดินา. วารสารวิจัยราชภัฏกรุงเก่า, 8(1), 97-110.
ภูเทพ ประภากร. (2564b). คุณค่าสตรีตามแนวคิดปิตาธิปไตยในสังคมศักดินาจีนจากวรรณคดีเรื่อง ความฝันในหอแดง. วารสารอักษรศาสตร์, 50(1), 17-41.
ภูเทพ ประภากร. (2565). จย่าทั่นชุน: สตรีนักปฏิรูปภายใต้สังคมชายเป็นใหญ่ในวรรณคดีเรื่องความฝันในหอแดง. วารสารวิชาการภาษาและวัฒนธรรมจีน, 9(1), 249-278.
มู่ไจ 木斋. (2019). ความสัมพันธ์ระหว่างเฉาเสวี่ยฉินกับความฝันในหอแดง [论曹雪芹与《红楼梦》的关系]. Journal of Shanxi University (Philosophy & Social Science), 42(3), 34-44.
ยศไกร ส.ตันสกุล. (2564). ความฝันในหอแดง. แสงดาว.
วินัย สุกใส. (2553). วิวัฒนาการวรรณกรรมจีนในภาษาไทย ตั้งแต่ พ.ศ. 2411-2475 (ตอนที่ 1). วารสารจีนศึกษา, 3(3), 212-240.
เว่ยอิ่ง 魏颖. (2019). การสะท้อนภาพลักษณ์เฉาเสวี่ยฉินและการบรรยายภาพสะท้อนผ่านตัวละครของเรื่องความฝันในหอแดง. วารสารความฝันในหอแดง (红楼梦学刊), (2), 185-200.
หวังลี่เหวิน 王丽文. (2005). จือเยี่ยนไจวิจารณ์ความฝันในหอแดง [《脂砚斋批评本红楼梦》]. เย่ว์ลู่.
หวังเวินจิง 王文婧. (2021). วิเคราะห์การแปลบทกวีในวรรณคดีเรื่องความฝันในหอแดงเป็นภาษาอังกฤษด้วยแนวคิดสุนทรียศาสตร์ [从翻译美学角度浅谈《红楼梦》中诗歌的英译]. Journal of Chifeng University (Soc.Sci.), 42(2), 78-81.
หวังฮุ่ย 王慧. (2005). การศึกษาผลการวิจัยสวนต้ากวนหยวน [大观园研究综述]. วารสารความฝันในหอแดง (红楼梦学刊), (2), 278-311.
หลี่หวาเหวย 李华维. (2021). การศึกษาสุนทรียศาสตร์ด้านการแปลตัวบทความฝันในหอแดงเป็นภาษาไทย [《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究]. Journal of Chengdu University (Social Sciences), (5), 116-128.
หานจินรุ่ย และ จย่าเหวินจง 贾文忠、韩金瑞. (2007). หนังสือรวมตัวละครในวรรณคดีความฝันในหอแดง [红楼梦人物大全]. สำนักพิมพ์ธุรกิจนานาชาติ.
หลิวซินอู่ 刘心武. (2016). หลิวซินอู่ไขปริศนาหงโหลวเมิ่ง [刘心武揭秘红楼梦]. อี้หลิน.
หลี่หงยวน 李鸿渊. (2011ก). การศึกษาเปรียบเทียบตัวละครความฝันในหอแดง [红楼梦人物对比研究]. มหาวิทยาลัยเจ้อเจียง.
หลี่หงยวน 李鸿渊. (2011ข). การสรุปข้อวิจารณ์ช่วงสิบห้าปีภายใต้แนวคิดสตรีนิยมของวรรณคดีเรื่องความฝันในหอแดง [近十五年来红楼梦之女性主义批评综述]. วารสารความฝันในหอแดง (红楼梦学刊), (1), 167-188.
หลิวหย่งเหลียง 刘永良. (2007). เฉาเสวี่ยฉินและความฝันในหอแดงในมุมมองของเหมาตุ้นการวิเคราะห์บทนำความฝันในหอแดงฉบับตัดทอนและหนังสือประวัติเฉาเสวี่ยฉิน [矛盾眼中的曹雪芹和《红楼梦》]. วารสารความฝันในหอแดง (红楼梦学刊), (6), 1-19.
หูเหวินปิน 胡文彬. (1991). การศึกษาการเผยแพร่ความฝันในหอแดงในประเทศไทย [梦在红楼传佛国——《红楼梦》在泰国的流传和研究]. Chinese Literature and History (文史知识), (1), 100-105.
หยวนสิงเผ่ย 袁行霈. (2014). ประวัติวรรณคดีจีน (เล่มที่ 3). การศึกษาอุดมศึกษา.
โหวจวินไฉ และ อู๋อวิ้นเจ๋อ 侯钧才、吴蕴泽. (2021). การสังเคราะห์ผลการศึกษาข้ามวัฒนธรรมของวรรณคดีเรื่องความฝันในหอแดง. การศึกษาประวัติเฉาเสวี่ยฉิน. (1), 178-185.
อันผิงชิว และ จังเผยเหิง安平秋、章培恒. (1988). A Complete Introduction of Chinese Banned Books [中国禁书大观]. วัฒนธรรมเซี่ยงไฮ้.
อู๋อี้ว์สยา และ เหยาเสี่ยวเฟย吴玉霞、姚晓菲. (2006). สังเคราะห์งานวิจัยความสำเร็จในการสร้าง ตัวละครความฝันในหอแดง [红楼梦人物形象描写成就研究综述]. Journal of Henan Institute of Education (Philosophy and Social Sciences), 25(2), 33-38.