A Study on “Delexical Verb+Noun” Collocation Errors of Thai EFL Intermediate and Advanced Learners

Main Article Content

Sathinee Sanguannam

Abstract

This study investigates delexical verb+noun collocation errors of Thai EFL learners. An ability to understand and use collocations is crucial for EFL learners because the learners will be able to convey meaning more effectively and more precisely in communication and achieve native-like usage of the language. While many studies to date reveal that collocation is a problematic area for EFL learners and learners produce typical errors in collocation, especially delexical verb+noun, those studies yield conflicting results in two respects: i) whether collocational performance corresponds to increasing proficiency levels, and ii) how the learner’s L1 (Thai) affects collocational performance. Therefore, this study examines the performance of delexical verb+noun collocation (i.e., collocations whose forms and meanings are congruent in L1 and L2 and non-congruent items) of Thai learners from two different proficiency levels: intermediate and advanced learners of English. Forty Thai EFL learners were asked to complete two tests: a multiple-choice and a semi-controlled sentence construction test, which included congruent and non-congruent delexical verb+noun collocations focusing on high-frequency delexical verbs (do, make, take, get, give, and have). The overall results revealed that advanced learners could perform significantly better than intermediate learners in the multiple-choice test, but not in the semi-controlled task. Both groups of learners made errors significantly more on non-congruent than on congruent items in both tasks. The research findings are discussed descriptively and contribute towards pedagogical development in the delexical verb+noun collocation as a challenging part in English learning for Thai EFL learners with both levels of proficiency.

Downloads

Article Details

How to Cite
Sanguannam, S. (2017). A Study on “Delexical Verb+Noun” Collocation Errors of Thai EFL Intermediate and Advanced Learners. Journal of Liberal Arts Thammasat University, 17(2), 59–84. https://doi.org/10.14456/lartstu.2017.10
Section
Research Articles

References

Akimoto, M. (1989). A study of verbo-nominal structures in English. Tokyo: Shinozaki Shorin.

Al-Zahrani, M. S. (1998). Knowledge of English lexical collocations among male Saudi college students majoring in English at a Saudi university. Unpublished doctoral dissertation Indiana University of Pennsylvania, Pennsylvania.

Allan, Q. (1998). Delexical verbs and degrees of desemanticization. Word, 49, 1-17.

Alsakran, R. A. (2011). The productive and receptive knowledge of collocations by advanced Arabic- Speaking ESL/EFL learners. Unpublished master's thesis, Colorado State University, USA.

Benson, M., Benson, E. & Ilson, R. (1997). The BBI dictionary of English word combinations. Amsterdam: John Benjamins.

Chi, A. M., Wong, K. P. & Wong, M. C. (1994). Collocational problems amongst ESL learners: a corpus-based study. In L. Flowerdew and A. K. K. Tong (Eds.), Entering Text (pp. 157-165). Hong Kong: University of Science and Technology.

Cowie, A. P. (1991). Multiword units in newspaper language. In Sylviane Granger (Ed.), Perspective on the English Lexicon. A Tribute to Jacque van Roey (pp. 101-116). Louvain-la-Neuve: Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain.

______. (1994). Phraseology. In Asher, R.E. (Ed.), The encyclopaedia of language and linguistics (pp. 3168-3171). Oxford: Pergamon.

Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.

Evans, W. (1984). Test wiseness: An examination of cue-using strategies. Journal of Experimental Education, 52(3) Spr 1984, 141-144.

Firth, J. R. (1957). Papers in linguistics: 1934-1951. London - New York - Toronto: Oxford University Press. xii, 233 pp.

Ghafournia, N. (2013) .The relationship between using multiple-choice test-taking strategies and general language proficiency levels. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 70, 90-94.

Gitsaki, C. (1996). The development of ESL collocational knowledge. Unpublished doctoral dissertation, University of Queensland, St. Lucia, Queensland, Australia.

Halliday, M.A.K. (1966). Lexis as a linguistic Level. In C.E.Bazell et al (Eds.), InMemory of J.R. Firth. London: Longman, 150-161.

Henriksen, B. (2013). Research on L2 learners’ collocational competence and development -- a progress report [Monograph]. EUROSLA Monograph Series, 2, 29-56.

Howarth, P. (1996). Phraseology in English academic writing: Some implications for language learning and dictionary making. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.

Hsu, J. (2002). Development in collocational proficiency in a workshop on English for general business purposes for Taiwanese college students. Unpublished doctoral dissertation, Indiana University of Pennsylvania, Pennsylvania.

Kim, S. H. & Chon, Y. V. (2014). Test-taking strategies of L2 adolescent learners: Three multiple-choice items and L2 proficiency. English Teaching, 69(1), 61-90.

Kittigosin, R. (2013). Analysis of English delexical verbs in Thai EFL learners' interlanguage. Unpublished master's thesis,Thammasat University.

Kittigosin, R. & Phoocharoensil, S. (2015). Investigation into learning strategies and delexical verbs used by Thai EFL learners. 3L: Language, Linguistics, Literature. The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 21(2), 63-72.

Kroll, J.F. & Stewart (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33, 149-174.

Laufer, B. (1998). The development of passive and active vocabulary in a second language: Same or different?. Applied Linguistics, 19, 255-271.

Laufer, B., & Waldman, T. (2011). Verb-noun collocations in second-language writing: A corpus analysis of learners’ English. Language Learning, 61(2), 647-672.

Lee, J-Y. (2011). English Learning Styles of Students from East Asian Countries: A Focus on Reading Strategies. International Education Studies, 4(2), 75-81.

Lewis, M. (2000). Teaching collocation: Further development in the lexical approach. London:Commercial Colour Press Plc.

Liao, E. H. (2010). An investigation of crosslinguistic transfer in EFL learners' phraseology. Alliant International University, San Diego.

McCarthy, M. (1990). Vocabulary. Oxford: Oxford University Press.

Miyakoshi, T. (2009). Investigating ESL learners' lexical collocations: the acquisition of verb+noun collocations by Japanese learners of English. Ph.D. Dissertation,University of Hawai'i at Manoa, Honolulu, Hawai'i.

Nesselhauf, N. (2003). The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching. Applied Linguistics, 24(2), 223-242.

______. (2005). Collocations in a Learner Corpus. Amsterdam: John Benjamins.

Nizonkiza, D. (2012). The relationship between lexical competence, collocational competence, and second language proficiency. Unpublished PhD dissertation, University of Antwerp.

Phakiti, A. (2003). A closer look at the relationship of cognitive and metacognitive strategy use to EFL reading comprehension test performance. Language Testing,20, 26-56.

______. (2006). Theoretical and pedagogical issues in ESL/EFL teaching of strategic reading. University of Sydney Papers in TESOL, 1, 19-50.

Phoocharoensil, S. (2011). Collocation errors in EFL learners' interlanguage. Journal of Education and Practice, 2(3), 103-120.

Shehata, A. (2008). L1 Influence on the reception and production of collocations by advanced ESL/EFL Arabic Learners of English. Unpublished master's thesis, Ohio University.

Sinclair, J. M. (1966). Beginning the study of lexis. In Bazell, C.E., Catford, J.C., Halliday, M.A.K., and Robins, R.H. (Eds.), In memory of J.R. Firth (pp. 410-430). London: Longman.

______. (1991). Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: OUP.

Sinclair, J. M. & Fox, G. (1990). Collins COBUILD English grammar. London: Collins.

Wang, Y. 2013. Delexical verb + noun collocations in Swedish and Chinese learner English. Doctoral dissertation, Uppsala University.

Yamashita, J. & Jiang, N. (2010). L1 influence on the acquisition of L2 collocations: Japanese ESL users and EFL learners acquiring English collocations. TESOL Quarterly, 44, 647668.

Yumanee, C. & Phoocharoensil, S. (2013). Analysis of collocational errors of Thai EFL students. Language Education and Acquisition Research Network,1(1), 90-100.