Shift of Markedness of Relative Clause Markers /thiː3/, /sɯŋ3/, and /ʔan1/ in Thai
Main Article Content
บทคัดย่อ
This study investigates the shift of markedness of relative clause markers /thiː3/, /sɯŋ3/, and /ʔan1/ in Thai across historical periods, using 3,879 texts in prose and verse across various genres from TNHC2 (Pittayaporn et al., 2023) and the Diachronic Thai Text Corpus (Thanyawong, 2025). Together, the corpus spans about 700 years from Sukhothai to the present. The findings reveal that /ʔan1/ had the highest token frequency in Sukhothai and Early Ayutthaya (14th–15th centuries) and Late Ayutthaya (18th century), functioning as the unmarked form from the 14th to the 18th centuries. By contrast, /sɯŋ3/ peaked in Middle Ayutthaya (16th century) but has never attained unmarked status because its use did not broaden across contexts. In the 19th century, /thiː3/ emerged as the unmarked form, consistent with Kullavanijaya (2008). Marker choice is further related to semantic, syntactic, and text-level factors. Semantically, /thiː3/ shifted from a locative-restricted marker to one that modifies a wider range of head noun domains. Syntactically, /ʔan1/ was once widely attested in direct-object and oblique positions but has become increasingly concentrated in subject positions, especially those with adjectival predicates. At the text level, /ʔan1/ is favored in fiction, legal, and non-academic genres and in content categories such as beliefs and ideas, social sciences, imaginative topics, and world events and history.
Downloads
Article Details

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
เอกสารอ้างอิง
Anthony, L. (2024). AntConc (Version 4.3.1) [Computer software]. Waseda University. https://www.laurenceanthony.net/software/AntConc
Brown, C. H., & Witkowski, S. R. (1983). Polysemy, lexical change and cultural importance. Man, 18(1), 72–89. https://doi.org/10.2307/2801765
Comrie, B. (1989). Language universals and linguistic typology (2nd ed.). University of Chicago Press.
Dryer, M. S. (2013a). Order of relative clause and noun. In M. S. Dryer & M. Haspelmath (Eds.), The world atlas of language structures online (Version 2020.4). Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. https://doi.org/10.5281/zenodo.13950591
Dryer, M. S. (2013b). Relationship between the order of object and verb and the order of relative clause and noun. In M. S. Dryer & M. Haspelmath (Eds.), The world atlas of language structures online (Version 2020.4). Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. https://doi.org/10.5281/zenodo.13950591
Greenberg, J. H. (1966). Language universals: With special reference to feature hierarchies. MIT Press.
Haspelmath, M. (2006). Against markedness (and what to replace it with). Journal of Linguistics, 42(1), 25–70. https://doi.org/10.1017/S0022226705003683
Honthong, K. (2018). Noun-modifying clause constructions in Thai [Doctoral dissertation, Chulalongkorn University]. Chula DigiVerse. https://doi.org/10.58837/CHULA.THE.2018.1048
Hopper, P. J., & Traugott, E. C. (2003). Grammaticalization (2nd ed.). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139165525
Keenan, E. L., & Comrie, B. (1977). Noun phrase accessibility and universal grammar. Linguistic Inquiry, 8(1), 63–99. http://www.jstor.org/stable/4177973
Kullavanijaya, P. (2006). Noun-modifying clauses: Relative clauses and noun complement clauses. In A. Prasithrathsint (Ed.), Controversial constructions in Thai grammar: relative clause constructions, complement clause constructions, serial verb constructions, and passive constructions (pp. 7–65). Chulalongkorn University Press.
Kullavanijaya, P. (2008). A historical study of /thîi/ in Thai. In A. V. N. Diller, J. A. Edmondson, & Y. Luo (Eds.), The Tai-Kadai languages (pp. 445–467). Routledge.
Meesri, W., & Wongwattana, U. (2020). Grammatical functions and semantic aspects of “Ɂan” in Sukhothai period. Humanities and Social Sciences Nakhonsawan Rajabhat University Academic Journal, 6(2), 156–179. https://so05.tci-thaijo.org/index.php/hssnsru/article/view/241616
Pittayaporn, P., Kanjanoläre, M., Thanyawong, S., & Nuchprahan, K. (2023). TNHC2 dataset [Data set]. ChulaSEAL. https://www.arts.chula.ac.th/chulaseal/tnhc2/
Prompapakorn, P. (1996). Variation and change in relative clauses in Thai during the Ratanakosin period [Master’s thesis, Chulalongkorn University]. Chula DigiVerse. https://doi.org/10.58837/CHULA.THE.1996.2116
Rice, K. (2007). Markedness in phonology. In P. de Lacy (Ed.), The Cambridge handbook of phonology (pp. 79–98). Cambridge University Press.
Singhapreecha, P. (2007). A reference grammar of Thai: S. Iwasaki, P. Ingkaphirom, Cambridge University Press, Cambridge, 2005, vii + 392 pp. Lingua, 117(8), 1497–1512. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2006.09.005
Sornhiran, P. (1981). /thiː3/, /sɯŋ3/, /ʔan1/ in relative clauses. Journal of Letters, 13(1), 50–59. https://doi.org/10.58837/CHULA.JLETTERS.13.1.3
Thanyawong, S. (2025). Diachronic Thai text corpus [Data set]. Thai Language Research Center. https://osf.io/wzx48/
Warotamasikkhadit, U. (2017). Thai syntax: An outline. De Gruyter. https://books.google.co.th/books?id=sZNsDwAAQBAJ
Yaowapat, N. (2005). Pronoun retention in Khmer and Thai relative clauses. In SEALS XV: Papers from the 15th Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society (pp. 121–132). Pacific Linguistics.
Yaowapat, N., & Prasithrathsint, A. (2008). A typology of relative clauses in mainland Southeast Asian languages. Mon-Khmer Studies, 38, 1–23.
Yaowaphat, N. (2008). The development of the multiple functions of /sin/ in Thai [Doctoral dissertation, Chulalongkorn University]. Chula DigiVerse. https://doi.org/10.58837/CHULA.THE.2008.1884