ข้ามกรอบความคิดแบบทวิลักษณ์: ความคิด ความเชื่อและการปฏิบัติการสอนของครูผู้สอนภาษาอังกฤษที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาต่อแนวทางการสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษาต่างประเทศและภาษาอังกฤษในฐานะภาษานานาชาติ
DOI:
https://doi.org/10.14456/jlapsu.2025.13คำสำคัญ:
ความคิดและความเชื่อของครู, การปฏิบัติการสอน, แนวทางการสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษาต่างประเทศ, แนวทางการสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษานานาชาติบทคัดย่อ
ตระหนักถึงบทบาทของภาษาอังกฤษในฐานะเครื่องมือสื่อสารในระดับนานาชาติ นักวิชาการหลายท่านได้เรียกร้องให้เกิดการเปลี่ยนกระบวนทัศน์การสอนภาษาอังกฤษจากการสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษาต่างประเทศไปสู่การสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษานานาชาติ แม้จะมีการอภิปรายเกี่ยวกับแนวทางการสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษานานาชาติอย่างกว้างขวางในเชิงทฤษฎี เสียงของครูกลับได้รับการนำเสนออย่างจำกัดและยังมีข้อมูลน้อยมากที่แสดงให้เห็นว่าการอภิปรายดังกล่าวมีผลต่อความคิด ความเชื่อและการปฏิบัติการสอนของครูอย่างไร เพื่อปิดช่องว่างด้านข้อมูลดังกล่าว งานวิจัยนี้ศึกษาความคิด ความเชื่อและการปฏิบัติการสอนของครูผู้สอนภาษาอังกฤษที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาจำนวนสี่คนที่มีต่อแนวทางการสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษาต่างประเทศและแนวทางการสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษานานาชาติ โดยใช้วิธีการสังเกตการณ์ การสัมภาษณ์แบบกระตุ้นความจำและการสัมภาษณ์แบบกี่งโครงสร้างในการเก็บรวมรวมข้อมูลวิจัย ผลการวิจัยพบว่าครูผู้สอนมีกระบวนทัศน์ทั้งแบบศูนย์กลางเดียวตามแนวคิดการสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษาต่างประเทศและหลายศูนย์กลางตามแนวคิดการสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษานานาชาติ แม้ว่าการยึดตามมาตรฐานภาษาของเจ้าของภาษาจะเป็นบรรทัดฐานหลักที่ครูผู้สอนยึดถือในการสอน แนวทางการสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษานานาชาติก็มีผลต่อการมองลักษณะการใช้ภาษาที่ไม่ตรงตามมาตรฐานเจ้าของภาษาในเชิงบวก และช่วยเสริมสร้างความมั่นใจในการใช้ภาษาอังกฤษของครูผู้สอนอีกด้วย นอกจากนี้ ยังพบว่าการปฏิบัติการสอนของครูสอดคล้องกับทั้งแนวทางการสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษาต่างประเทศและแนวทางการสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษานานาชาติ ในขณะที่นักวิชาการมักนำเสนอแนวคิดการสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษาต่างประเทศและแนวคิดการสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษานานาชาติในลักษณะทวิลักษณ์ที่แยกขาดออกจากกัน งานวิจัยนี้ชี้ให้เห็นว่าการปฏิบัติการสอนจริงในบริบทท้องถิ่นได้สั่นคลอนกรอบความคิดแบบทวิลักษณ์ดังกล่าวด้วยการผสมผสานองค์ประกอบของทั้งสองแนวทางไว้ด้วยกัน ดังนั้นแนวทางการสอนภาษาอังกฤษในฐานะภาษานานาชาติจึงไม่ควรมองว่าเป็นข้อกำหนดตายตัวที่ครูต้องยึดถือ แต่ควรมองว่าเป็นทางเลือกหนึ่งในแนวทางการสอนของครู
เอกสารอ้างอิง
Ali, F. (2014). Implementing EIL paradigm in ELT classrooms: Voices of experienced and pre-service English language educators in Malaysia. In R. Marlina & R. Giri (Eds.), The pedagogy of English as an international language (pp. 95-109). Springer.
Alptekin, C. (2002). Towards intercultural communicative competence in ELT. ELT Journal, 56(1), 57-64. https://doi.org/10.1093/elt/56.1.57
Alsagoff, L. (2012). Identity and the EIL learner. In L. Alsagoff, S. L. Mckay, G. Hu, & W. A. Renandya (Eds.), Principles and practices for teaching English as an international language (pp. 104-122). Routledge.
Anderson, J. (2016). Initial teacher training courses and non-native speaker teachers. ELT Journal, 70(3), 261-274. https://doi.org/10.1093/elt/ccv072
Barron, B., & Engle, R. (2007). Analyzing data derived from video records. In S. J. Derry (Ed.), Guidelines for video research in education: Recommendations from an expert panel (pp. 24-33). The University of Chicago.
Basturkmen, H. (2012). Review of research into the correspondence between language teachers' stated beliefs and practices. System, 40(2), 282-295. https://doi.org/10.1016/j.system.2012.05.001
Berns, M. (2006). World Englishes and communicative competence. In B. Kachru, Y. Kachru, & C. L. Nelson (Eds.), The handbook of World Englishes (pp. 718-730). Blackwell.
Borg, S. (2015). Teacher cognition and language education: Research and practice. Bloomsbury.
Borg, S. (2017). Teachers’ beliefs and classroom practices. In P. Garrett & J.M. Cots (Eds.), The Routledge handbook of language awareness (pp. 75-91). Routledge.
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77-101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
Breen, M. P., Hird, B., Milton, M., Oliver, R., & Thwaite, A. (2001). Making sense of language teaching: Teachers' principles and classroom practices. Applied Linguistics, 22(4), 470-501. https://doi.org/10.1093/applin/22.4.470
Brown, H. D. (2007). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy (2nd ed.). Longman.
Brown, J. D. (2012). EIL curriculum development. In L. Alsagoff, S.L. McKay, G. Hu, & W.A. Renandya (Eds.), Principles and practices for teaching English as an international Language (pp. 147-167). Routledge.
Bryman, A. (2004). Social research methods (2nd ed.). Oxford University Press.
Burns, A., Freeman, D., & Edwards, E. (2015). Theorizing and studying the language‐teaching mind: Mapping research on language teacher cognition. The Modern Language Journal, 99(3), 585-601. https://doi.org/10.1111/modl.12245
Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2011). Research methods in education (7th ed.). Routledge.
Crystal, D. (2012). English as a global language. Cambridge University Press.
Dewey, M., & Jenkins, J. (2010). English as a Lingua Franca in the global context: Interconnectedness, variation and change. In M. Saxena & T. Omoniyi (Eds.), Contending with Globalization in World Englishes (pp.72-92). Multilingual Matters.
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative, and mixed methodologies. Oxford University Press.
Ellis, R. (2012). Language teaching research and language pedagogy. Wiley-Blackwell.
Freeman, D. (2002). The hidden side of the work: Teacher knowledge and learning to teach. A perspective from North American educational research on teacher education in English language teaching. Language Teaching, 35(1), 1-13. https://doi.org/10.1017/S0261444801001720
Galloway, N., & Rose, H. (2014). Using listening journals to raise awareness of global Englishes in ELT. ELT Journal, 68(4), 386-396. https://doi.org/10.1093/elt/ccu021
Hall, C. J., Wicaksono, R., Liu, S., Qian, Y., & Xu, X. (2015). Exploring teachers' ontologies of English: Monolithic conceptions of grammar in a group of Chinese teachers. International Journal of Applied Linguistics, 27(1), 87-109. https://doi.org/10.1111/ijal.12107
Hall, G. (2011). Exploring English language teaching: Language in action. Routledge.
He, D., & Zhang, Q. (2010). Native speaker norms and China English: From the perspective of learners and teachers in China. TESOL Quarterly, 44(4), 769-789. https://doi.org/10.5054/tq.2010.235995
Jenkins, J. (2009). Exploring attitudes towards English as a lingua franca in the East Asian context. In K. Murata & J. Jenkins (Eds.), Global Englishes in Asian contexts: Current and future debates (pp. 40-58). Palgrave Macmillan.
Jenkins, J. (2012). English as a lingua franca from the classroom to the classroom. ELT Journal, 66(4), 486-494. https://doi.org/10.1093/elt/ccs040
Johnson, K. E. (2006). The sociocultural turn and its challenges for second language teacher education. TESOL Quarterly, 40(1), 235-257. https://doi.org/10.2307/40264518
Kirkpatrick, A. (2006). Which model of English: Native-speaker, nativized or lingua franca? In R. Rubdy & M. Saraceni (Eds.), English in the World: Global rules, global roles (pp. 71-83). Continuum.
Kirkpatrick, A. (2012). English as a lingua franca in ASEAN: A multilingual model. Hong Kong University Press.
Kubota, R., & Ward, L. (2000). Exploring linguistic diversity through World Englishes. English Journal, 89(6), 80-86. https://doi.org/10.2307/821267
Kumaravadivelu, B. (2006a). TESOL methods: Changing tracks, challenging trends. TESOL Quarterly, 40(1), 59-81. https://doi.org/10.2307/40264511
Kumaravadivelu, B. (2006b). Understanding language teaching: From method to postmethod. Lawrence Erlbaum Associates.
Leung, C. (2005). Convivial communication: Recontextualizing communicative competence. International Journal of Applied Linguistics, 15(2), 119-144. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2005.00084.x
Luo, W. (2016). Teacher perceptions of teaching and learning English as a lingua franca in the expanding circle: A study of Taiwan. English Today, 33(1), 2-11. https://doi.org/10.1017/S0266078416000146
Mann, S. (2016). The research interview: Reflective practice and reflexivity in research processes. Palgrave Macmillan.
Manzouri, H. A., Tajeddin, Z., & Kiany, G. R. (2024). Teachers’ and learners’ beliefs about World Englishes, EIL, and ELF: A systematic review. Asian Englishes, 26(2), 513-529. https://doi.org/10.1080/13488678.2023.2292427
Marlina, R. (2014). The pedagogy of English as an international language (EIL): More reflections and dialogues. In R. Marlina & R. A. Giri (Eds.), The pedagogy of English as an international language (pp. 1-19). Springer.
Marlina, R. (2018). Revisiting the pedagogy of English as an international language. RELC Journal, 49(1), 3-8. https://doi.org/10.1177/0033688218765831
Matsuda, A. (2012). Teaching materials in EIL. In L. Alsagoff, S. McKay, G. Hu, & W. Renandya (Eds.), Principles and practices for teaching English as an international language (pp. 168-185). Routledge.
Mauranen, A. (2012). Exploring ELF: Academic English shaped by non-native speakers. Cambridge University Press.
McKay, S. (2003). Toward an appropriate EIL pedagogy: Re‐examining common ELT assumptions. International Journal of Applied Linguistics, 13(1), 1-22. https://doi.org/10.1111/1473-4192.00035
McKay, S. (2012). Principles of teaching English as an international language. In L. Alsagoff, S. L. McKay, G. Hu, & W. A. Renandya (Eds.), Principles and practices for teaching English as an international language (pp. 28-46). Routledge.
McKay, S., & Bokhorst-Heng, W. (2008). International English in its sociolinguistic contexts: Towards a socially sensitive EIL pedagogy. Routledge.
Mesthrie, R., & Bhatt, R. M. (2008). World Englishes: The study of new linguistic varieties. Cambridge University Press.
Miles, B. M., & Huberman, A. M. (2014). Qualitative data analysis: A methods sourcebook (3rd ed.). Sage.
Pajares, M. F. (1992). Teachers’ beliefs and educational research: Cleaning up a messy construct. Review of Educational Research, 62(3), 307-332. https://doi.org/10.3102/00346543062003307
Patton, M. Q. (2002). Qualitative research and evaluation methods (3rd ed.). Sage.
Rose, H., & Montakantiwong, A. (2018). A tale of two teachers: A duoethnography of the realistic and idealistic successes and failures of teaching English as an international language. RELC Journal, 49(1), 88-101. https://doi.org/10.1177/0033688217746206
Roulston, K. (2010). Reflective interviewing: A guide to theory and practice. Sage.
Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a lingua franca. Oxford University Press.
Selvi, A. F., & Yazan, B. (2017). English as an international language pedagogy: A sustainable alternative for teaching English in the GCC region. In A. Mahboob & T. Elyas (Eds.), Challenges to education in the GCC during the 21st century (pp. 65-91). Gulf Research Centre Cambridge.
Stake, R. E. (1995). The art of case study research. Sage.
Tajeddin, Z., Alemi, M., & Pashmforoosh, R. (2018). Idealized native-speaker linguistic and pragmatic norms in English as an international language: Exploring the perceptions of nonnative English teachers. Language and Intercultural Communication, 18(3), 300-314. https://doi.org/10.1080/14708477.2017.1413105
Timmis, I. (2002). Native‐speaker norms and international English: A classroom view. ELT Journal, 56(3), 240-249. https://doi.org/10.1093/elt/56.3.240
Widdowson, H. (2003). Defining issues in English language teaching. Oxford University Press.
Yin, R. K. (2009). Case study research: Design and methods (4th ed.). Sage.
Young, T. J., & Walsh, S. (2010). Which English? Whose English? An investigation of ‘non-native’ teachers' beliefs about target varieties. Language, Culture and Curriculum, 23(2), 123-137. https://doi.org/10.1080/07908311003797627
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2025 ปริวัฒน์ ธาราฤดี

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
ลิขสิทธิ์บทความเป็นของผู้เขียน แต่วารสารศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ ขอสงวนสิทธิ์ในการเป็นผู้ตีพิมพ์เผยแพร่เป็นครั้งแรก


