Language Used in Business and Service Signs in the Business Areas, at Municipality of Khon Kaen: A Linguistic Landscape Study
Main Article Content
Abstract
This study aimed to explore language traces, characters apparent, character occurrence, and language status shown on the business and service signs in business areas in the municipality of Khon Kaen. The data were collected by convenience sampling method from 759 signs around the Khon Kaen’s business areas.
The findings showed that English was mostly used in the trace of monolingual signs. Meanwhile, the Thai and Pali-Sanskrit languages were mostly used in the trace of multilingual signs. Thai characters were the most used among the various language characters. The single Thai characters were mostly apparent in the signs. It was noticeable that Thai and English languages held higher statuses than other languages due to English being the most frequently used in monolingual signs and that Thai was most frequently combined other languages in multilingual signs. Thai and English were the most common characters. It can be concluded that the Thai and English languages occupied a higher linguistic status other languages' appearing in business and service signs within Khon Kaen’s business areas. In the meantime, both Thai and English languages have become a medium of communication among customers to meet the service areas as much as possible, particularly to meet young customers’ needs with new, updated, and international quality signage.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
References
Kaewbut, P. & Muangkaew, N. (2020). Linguistic Landscape Study of Labels and Business Name: A Case Study of Surat Thani International Airport. [in Thai]. Humanity and Social Science Journal Ubon Ratchathani University, 11(2), 225-253.
Landry, R. & Bourhis, R. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23-49.
Panichtriphop, K. (2016). The Roles of Private Sectors in Participation Local Development: A Case Study of Khon Kaen Municipality. [in Thai]. Journal of Graduate MCU Khon Kaen Campus, 3(1), 58–67.
Pikulthong, S. (2011). Languages on Commercial Signs along Phra Athit Road, Bangkok. [in Thai]. Damrong Journal, 10(2), 63-85.
Pimjai, M. (2003). Central Business District Boundary of Nakhon Khon Kaen Municipality. [in Thai]. Thesis (Master of Science), Kasetsart University.
Sarot, T. & Kraisame, S. (2019). Urban Multilingualism: A Case Study of the Relationship between Linguistic Landscape and Business in North Nana. [in Thai]. Journal of Language and Culture, 38(1), 24-40.
Seangyen, C. (2015). Linguistic Landscape on Billboards in Mueang District, Udon Thani Province. [in Thai]. Mekong Chi Mun Art and Culture Journal, 1(2), 13-36.
Siwina, P. & Prasithrathsint, A. (2020). Multilingual Landscapes on Thailand's Borders. Journal of Mekong Societies, 16(1), 112-131
Waelong, A. (2020). Names and Signs Business in Yala Municipality, Mueang District, Yala Province: A Linguistic Landscape Study. [in Thai]. Bachelor of Arts Program in Thai Language, Mahasarakham University.
Wangpusit, K. (2012). Business Names in The Area of Siam Square: A Linguistic Landscape Study. [in Thai]. Thesis (Master of Arts in Thai Department of Thai Faculty of Arts), Chulalongkorn University.