CEFR และการจัดมาตรฐานการสอนภาษาอังกฤษที่มหาวิทยาลัยราชภัฏสุราษฎร์ธานี

Main Article Content

ศิริรัตน์ ชูพันธ์ อรรถพลพิพัฒน์
Christopher John Hawes

บทคัดย่อ

บทความวิจัยนี้ศึกษาวิธีการใช้กรอบมาตรฐานความสามารถทางภาษาอังกฤษของประเทศในกลุ่มสหภาพยุโรป (CEFR) ซึ่งมหาวิทยาลัยราชภัฏสุราษฎร์ธานีได้ใช้มาตั้งแต่ปี 2012 เครื่องมือที่ใช้ในการเก็บข้อมูลคือแบบสอบถาม ซึ่งประกอบด้วยส่วนที่เป็นความเชื่อและความคิดเห็นเกี่ยวกับ CEFR และส่วนที่เป็นการทดสอบความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับระดับต่าง ๆ และเกณฑ์มาตรฐานของ CEFR ผลการศึกษาพบว่าอาจารย์และเจ้าหน้าที่มีความรู้ความเข้าใจต่อ CEFR และวัตถุประสงค์ของ CEFR อย่างจำกัด อีกทั้งยังมีความเข้าใจผิดอย่างมากในบางประเด็น บทความนี้สรุปโดยการให้ข้อเสนอแนะเพื่อการปรับปรุงการออกแบบหลักสูตรภาษาอังกฤษของมหาวิทยาลัยให้มีประสิทธิภาพดียิ่งขึ้น

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
ชูพันธ์ อรรถพลพิพัฒน์ ศ., & John Hawes, C. . (2020). CEFR และการจัดมาตรฐานการสอนภาษาอังกฤษที่มหาวิทยาลัยราชภัฏสุราษฎร์ธานี. วารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏสุราษฎร์ธานี, 12(2), 59–77. สืบค้น จาก https://so03.tci-thaijo.org/index.php/jhsc/article/view/240396
ประเภทบทความ
บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

Alderson, J.C. (2007). The CEFR and the Need for More Research. The

Modern Language Journal. 91(4). 659-663.

Cambridge University Press (2015). EnglishProfile - The CEFR for English.

[Online] Retrieved from http://www.englishprofile.org/the-cefr

, August 8].

Council of Europe (2018). Historical Overview of the Development of the

CEFR. [Online]. Retrieved from https://www.coe.int/en/web/

common-european-framework-reference-languages/history [2019,

November 1].

Fennelly, M.G. (2016). The Influence of CEFR on English Language Teaching

in Japan. [Online]. Retrieved from https://www.shikoku-u.ac.jp/

education/docs/A46p109-122.pdf. [2018, October 6]

Foley, J.A. (2019a). Issues on Assessment Using CEFR in the Region. LEARN

Journal: Language Education and Acquisition Research Network

Journal. 12(2). 28-48.

Foley, J.A. (2019b). Adapting CEFR for Use in ASEAN, Japan and China. The

New English Teacher. 13(2). 101-117.

Franz.J, & Teo, A. (2018). 'A2 is normal‘- Thai secondary school English

teachers‘ Encounters with CEFR. RELC Journal, 49(3), 322-338.

Liu, D. (2015). A Critical Review of Krashen’s Input Hypothesis: Three Major

Arguments. Journal of Education and Human Development. 4(4).

-146

Moser, Jason. (2018). From a knowledge-based language curriculum to a

competency-based one: The CEFR in action in Asia. Asian EFL

Journal. 2015. 113-135.

Noom-ura, S. (2013). English-Teaching Problems in Thailand and Thai

Teachers Professional Development Needs. English Language

Teaching. 8(11). 139-147.

North, B. (2008). The relevance of the CEFR to teacher training. Babylonian

(2008). 55-57.

Poszytek, P. (2012). Policy perspectives from Poland. In M. Byram & L.

Parmenter (Eds.), The common European framework of reference:

The globalization of language education policy. Bristol: Multilingual

Matters. 97-103

Sornkam, B., Person, K.R., & Yordchim, S. (2018). Reviewing the Common

European Framework of Reference for Languages in Thailand

Higher Education. Graduate School Conference 1(2). 1-7.

Urkun, Z. (n.d.). Re-evaluating the CEFR: An Attempt. Sabanci Universiti

School of Languages Webpage. Retrieved from https://

sl.sabanciuniv.edu/sl-blogs/re-evaluating- cefr-attempt [2019,

January 15].

Uri, N.F. & Aziz, M.S. (2018). Implementation of CEFR in Malaysia: Teacher's

Awareness and the Challenges. The Southeast Asian Journal of

English Language Studies. 24(3). 168–183.

Wilson, J. (2012). English Language Major Programmes at Suratthani Rajabhat

University, Thailand -- An External Evaluation and a Proposal for

Reform: unpublished.