การวิเคราะห์การใช้ประโยคความซ้อน ในรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักราช 2560

Main Article Content

พงศธร หวานสนิท
วิชุนี พันธ์น้อย

บทคัดย่อ

บทคัดย่อ


การวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อ 1) วิเคราะห์ลักษณะของประโยคความซ้อน และ 2) วิเคราะห์ความสัมพันธ์ระหว่างชนิดของประโยคความซ้อนกับชนิดสาระในรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักราช 2560 จำนวน 279 มาตรา 2,479 ประโยค ใช้แบบบันทึกตารางการวิเคราะห์ประโยคความซ้อน และแบบบันทึกตารางการวิเคราะห์ความสัมพันธ์ระหว่างชนิดของประโยคความซ้อนกับชนิดของสาระ เป็นเครื่องมือในการวิจัย วิเคราะห์ข้อมูลโดยการแจกแจงความถี่และหาค่าร้อยละ ผลการวิจัย พบว่า 1) การใช้ประโยคความซ้อนในรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักราช 2560 แต่ละมาตราบัญญัติด้วยประโยคความซ้อนทั้ง 3 ชนิด พบมากที่สุด คือ คุณานุประโยค รองลงมา คือ  นามานุประโยค และวิเศษณานุประโยคตามลำดับ โดยนามานุประโยคปรากฏและไม่ปรากฏประธานของประโยค คุณานุประโยคปรากฏและไม่ปรากฏประพันธสรรพนามเป็นบทเชื่อมของประโยค และ    วิเศษณานุประโยคปรากฏประพันธวิเศษณ์ หรือบุพบทเป็นบทเชื่อมของประโยค และไม่ปรากฏบุพบทเป็นบทเชื่อมของประโยค เนื่องจากต้องการนำเสนอกฎหมายที่มีข้อมูลจำนวนมากให้อยู่ในหน่วยประโยคเพียงหน่วยเดียว และเมื่อประโยคในแต่ละมาตรามีหลายเงื่อนไข มีขนาดยาวจะละประธาน และคำเชื่อมเพื่อทำประโยคให้สั้นลงแต่ไม่ทำให้ใจความเปลี่ยนแปลง และ 2) การวิเคราะห์ความสัมพันธ์ระหว่างชนิดของประโยคความซ้อนกับชนิดสาระในรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักราช 2560 พบว่า สาระทั้ง 4 ชนิด ได้แก่ สาระที่เป็นข้อบังคับและสาระที่เป็นคำจำกัดความปรากฏ     คุณานุประโยคมากที่สุด สาระที่เป็นคำอนุญาตและสาระที่เป็นการแจ้งให้ทราบปรากฏ           วิเศษณานุประโยคมากที่สุด เนื่องจากองค์ประกอบของสาระแต่ละชนิดจะแสดงลักษณะเฉพาะ       ของสาระชนิดนั้น ๆ และรูปวากยสัมพันธ์ก็จะแปรตามชนิดของสาระ

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
หวานสนิท พ., & พันธ์น้อย ว. . . (2024). การวิเคราะห์การใช้ประโยคความซ้อน ในรัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พุทธศักราช 2560. วารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชพฤกษ์, 10(2), 472–486. สืบค้น จาก https://so03.tci-thaijo.org/index.php/rpu/article/view/281257
ประเภทบทความ
บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

กฤติกา ผลเกิด. (2541). การศึกษาวัจนลีลาของประมวลกฎหมายอาญา. วิทยานิพนธ์ อักษรศาสตร

มหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยศิลปากร.

กาญจนา โรจนพานิช. (2539). ภาษากฎหมายไทย: การศึกษาแนวภาษาศาสตร์สังคม. รายงานผลงานวิจัย มหาวิทยาลัยศิลปากร.

กำชัย ทองหล่อ. (2547). หลักภาษาไทย. กรุงเทพฯ: รวมสาส์น.

จอมขวัญ สุทธินนท์. (2551). การศึกษาโครงสร้างประโยคความซ้อนในผลงานแปลและเรียบเรียงของระวี ภาวิไล. วิทยานิพนธ์ศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์.

ชาคริต อนันทราวัน. (2540). การใช้ภาษาในกฎหมายรัฐธรรมนูญ. กรุงเทพฯ: โอเดียนสโตร์.

ณัฐกร วิทิตานนท์. (2553). หลักรัฐธรรมนูญเบื้องต้น. กรุงเทพฯ: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

ธานินทร์ กรัยวิเชียร. (2527). ภาษากฎหมายไทย. พิมพ์ครั้งที่ 5. กรุงเทพฯ: ชวนพิมพ์.

ปณิธาน บรรณาธรรม. (2546). เอกสารประกอบการสอนรายวิชา ภาษาเฉพาะกิจ. กรุงเทพฯ: สถาบันราชภัฏสวนสุนันทา.

มลุลี พรโชคชัย. (2538). การศึกษาวัจนลีลาของประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ไทย. วิทยานิพนธ์อักษรศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาศาสตร์ บัณฑิตวิทยาลัย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

ยุทธชัย วิธีกล. (2546). การใช้คลังข้อมูลภาษากฎหมายไทยในการแปลเอกสารกฎหมายจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย. สารนิพนธ์อักษรศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาการแปลและการล่าม คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย พ.ศ. 2560. (2560, 6 เมษายน). ราชกิจจานุเบกษา. เล่ม 134 ตอนที่ 40 ก. หน้า 1-90. (ประชากร)

วิชา มหาคุณ. (2527). เอกลักษณของภาษากฎหมายไทย. ดุลพาห, 31(5): 158-167.

อุปกิตศิลปสาร, พระยา. (2544). หลักภาษาไทย: อักขรวิธี วจีวิภาค วากยสัมพันธ์ฉันทลักษณ์. พิมพ์ครั้งที่ 10. กรุงเทพฯ: ไทยวัฒนาพานิช.