Rice Terms and the Worldview of Rice in Vietnamese
Main Article Content
Abstract
The 'rice' terms in Vietnamese can be divided,
according to semantic relation, into two groups: generic
and specific 'rice' terms. Five generic 'rice' terms are
found: (lúa) denoting the plant, (cơm) denoting food,
(gạo) denoting neither the plant nor food, (cháo)
denoting boiled rice, and (xôi) denoting steamed
glutinous rice. A componential analysis of the rice
terms in Vietnamese shows that the terms are
distinguished by two significant dimensions of contrast:
being plant and being food, reflecting the worldview of
Vietnamese conceptualize 'rice' of different forms as
different entities, as represented by numerous generic
'rice' terms. This is different from Thai that conceptualize
'rice' of different forms as same entities, as represented
by only one generic 'rice' terms found in Thai. The 'rice'
terms in Vietnamese can be subcategorized into various
terms. Variety of 'rice' terms is a common feature of the
languages in the Southeast Asian region.
Downloads
Article Details
References
เวียดนาม: วัฒนธรรมแห่งกลุ่มชาติพันธุ์อันหลากหลาย”
วารสารสังคมลุ่มน้ำโขง 6,3 (ก.ย.-ธ.ค. 2553), หน้า 31-
46. ขอนแก่น: ศูนย์วิจัยพหุลักษณ์สังคมลุ่มน้ำโขง คณะ
มนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น.
พรลัดดา เมฆบัณฑูรย์. 2548. การศึกษาคำเรียกรสและทัศนคติ
เกี่ยวกับรสในภาษาจีนแต้จิ๋วตามแนวอรรถศาสตร์ชาติ
พันธุ์. วิทยานิพนธ์มหาบัณฑิต ภาควิชาภาษาศาสตร์ คณะ
อักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
พิจิตรา พาณิชย์กุล. 2547. การศึกษาชื่อและระบบการทอซิ่น
มัดหมี่ดั้งเดิมของคนไทพวน อำเภอบ้านหมี่ จังหวัด
ลพบุรี ตามแนวอรรถศาสตร์ชาติพันธุ์. วิทยานิพนธ์
มหาบัณฑิต ภาควิชาภาษาศาสตร์ คณะอักษรศาสตร์
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
วาทิต พุ่มอยู่. 2548. การศึกษาคำเรียกข้าวและระบบมโนทัศน์
เรื่องข้าวในภาษาเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ตามแนว
อรรถศาสตร์ชาติพันธุ์. วิทยานิพนธ์มหาบัณฑิต ภาควิชา
ภาษาศาสตร์ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
เหงียน, จิ ธง. 2544. พจนานุกรมไทย-เวียดนาม = Tu Dien
Thai Lan-Viet. ก รุงเท พ ฯ : ส ถ าบัน เอ เชีย ศึก ษ า
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
อมรา ประสิทธิ์รัฐสินธุ์. 2538. คำเรียกสีและการรับรู้สีของชาว
จ้วงและชาวไทย. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์
มหาวิทยาลัย.
อัญชลิกา ผาสุขกิจ. 2543. คำเรียกรสในภาษาไทยถิ่นตามแนว
อรรถศาสตร์ชาติพันธุ์. วิทยานิพนธ์มหาบัณฑิต
ภาควิชาภาษาศาสตร์ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์
มหาวิทยาลัย.
Berlin, Brent. 1992. Ethnobiological Classification.
Princeton: Princeton University Press.
Berlin, Brent and Kay, Paul. 1969. Basic Color Terms:
their Universality and Evolution. Stanford, CA:
CLSI Publication.
Frake, Charles O. 1980. Language and Cultural
Description. Standford, CA: Stanford University
Press.
Nguyen, Nhu Y. 1999. Dai Tu Dien Tiean Viet. Ho Chi
Minh City: Nha Xuat Ban Van Hoa Thong Tin.
Nida, Eugene A. 1979. Componential Analysis of
Meaning: an Introduction to Semantic
Structures. The Hague: Mouton Publishing.
Prasithrathsint, Amara. 2001. A Componential Analysis
of Kinship Terms in Thai. Essays in Thai
Linguistics, edited by M.R. Kalaya
Tingsabadh and Arthur S. Abramson.
Bangkok: Chulalongkorn University Press.
Slikkeveer, Darrell Addison. 1999. Cultural and Spiritual
Values of Biodiversity. London: United Nations
Environment Programme.