ออนโทเทอร์มิโนโลยีคำเรียกสตรีในวรรณคดีไทย
DOI:
https://doi.org/10.14456/jiskku.2023.6คำสำคัญ:
ออนโทเทอร์มิโนโลยี, ศัพท์คำเรียกสตรี, วรรณคดีไทยบทคัดย่อ
วัตถุประสงค์: เพื่อพัฒนาออนโทเทอร์มิโนโลยีคำเรียกสตรีในวรรณคดีไทย
วิธีการศึกษา: งานวิจัยนี้เป็นงานวิจัยเพื่อพัฒนา โดยการวิเคราะห์เอกสาร และพัฒนาคลังศัพท์ออนโทเทอร์มิโนโลยีคำเรียกสตรีไทยในวรรณคดีไทยสมัยกรุงศรีอยุธยา จำนวน 23 เรื่อง
ข้อค้นพบ: การวิเคราะห์ศัพท์คำเรียกสตรีทั้งหมดจำนวน 340 คำ มีคำซ้ำจำนวน 154 คำ ศัพท์ที่ได้จำนวน 186 คำ และนำผลการศึกษาดังกล่าวมาพัฒนาออนโทเทอร์มิโนโลยี ด้วยโปรแกรม Protégé 5.5.0 ประกอบด้วย 4 แนวคิดหลัก ดังนี้ 1. แนวคิดตัวละคร 2. คุณลักษณะของตัวละคร 3. ตัวละคร 4. วรรณคดี คุณสมบัติข้อมูลของแนวคิดตัวละคร ประกอบด้วย TermMeaning, TextDescription, LiteratueVolume, LiteraturePage และความสัมพันธ์ระหว่างแนวคิด ประกอบด้วย LiteraturName, CharacteristicOf, OwnerSpeech, PhysicalCharacteristic, SpecialCharacteristic ตัวอย่างศัพท์คำเรียกสตรี จำนวน 186 คำ สร้างใน individuals ของแนวคิดตัวละคร ผลการประเมินการสืบค้นออนโทเทอร์มิโนโลยี ผ่านโปรแกรม WIDOCO (Garijo, 2017) สำหรับนำเสนอออนโทโลยีให้ผู้ใช้ผ่าน World Wide Web ผลการประเมินโดยรวมมีความเหมาะสม = 3.13 และค่า S.D. =0.14
การประยุกต์ใช้จากการศึกษานี้: การนําหลักการและแนวคิดทางด้านบรรณารักษศาสตร์และสารสนเทศศาสตร์มาใช้กับการวิจัยมนุษยศาสตร์ดิจิทัล เพื่อต่อยอดความรู้เป็นการสร้างสรรค์ให้เกิดนวตกรรมความรู้ใหม่และเติมเต็มความรู้ที่มีอยู่ ด้วยการบูรณาการการศึกษาสหวิทยาการ ด้านภาษาและการสื่อสาร และสารสนเทศศาสตร์ มนุษยศาสตร์ดิจิทัล การศึกษาเนื้อหาหรือย่อยเนื้อหาผ่านสื่อสมัยใหม่ด้วยเครื่องมือและวิธีการที่เหมาะสม เพื่อการนำมาใช้ในสภาพแวดล้อมดิจิทัล เนื้อหาสามารถนำไปใช้ต่อยอดในการสร้างสรรค์ต่อไป
Downloads
เอกสารอ้างอิง
An-Khit-Khian. (2018). thai-rit phonngan sangsan doi dairap raeng bandan chai chak wannakhadi thai. [Thai-Rit artistic creation inspired by Thai literature]. (In Thai). Retrieved from https://minimore.com/b/bUbHP
Cabré, T. (2003). Theories in terminology. In Terminology, 9(2), 163-199.
Cabré, T. M. (1999). Terminology: theory, methods, and applications. translated by Janet Ann DeCesaris. Philadephia: John Benjamins B.V.
Dae Jang Geum. (2013). dae chae kuem chom nang haeng wang luang. [Dae Jang Geum, Jewel in the palace]. (In Thai). Retrieved 27 July 2020, from http://th.wikipedia.org/wikiแดจังกึม_จอมนางแห่งวังหลวง
Howkins, J. (2001). The Creative Economy: How People Make Money from Ideas. London: Allen Lane.
Intarakumnerd, P. (2004). Development of technological capacity and innovation system of Thailand. (In Thai). Retrieved 23 September 2019, from https://tdri.or.th/wpcontent/uploads/2013/07/ YE2004_2_03.pdf
MGR Online. (2005). wan phaka sabu nang nai wannakhadi sang rueangrao phuk sinkha mi chiwit. [Wanphaka Soap in women literature creates a story tied to a living product]. (In Thai). Retrieved 19 January 2020, from https://mgronline.com/smes/detail/9480000063500
Ogden, C. K., & Richards, I. A. (1923). The Meaning of Meaning. 8th ed. New York: Harcourt, Brace & World, Inc.
Roche, C. (2012). Ontoterminology: How to unify terminology and ontology into a single paradigm. Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12), (2626–2630). Istanbul, Turkey: European Language Resources Association (ELRA).
Royal Academy. (2002). photchananukrom chabap ratchabandittayasathan phoso 2545. [Royal Institute dictionary 2002]. (In Thai). Retrieved 27 July 2020, from https://dictionary.orst.go.th/
Sager, J. C. (1990). A practical course in terminology processing. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing.
Sujjapun, R. (1991). Female characters in Thai literature of the Ayutthaya and early Ratanakosin period (1350-1851). (In Thai). Degree of Doctor of Philosophy, Department of Thai Graduate School, Chulalogkorn University.
