การย้ายถิ่น การสร้างชุมชน และการเปลี่ยนแปลงของภาษาพื้นเมืองของ สาวอรักลาโว้ยที่ชายทะเลฝั่งอันดามันของประเทศไทย
Main Article Content
บทคัดย่อ
บทความฉบับนี้เป็นการ การเปลี่ยนแปลงของภาษาพื้น จนถึงเดือนมกราคม 2555 ของประอันนี้เป็นการศึกษาการเชื่อมโยงกันระหว่างการย้ายถิ่น การสร้างชุมชน และ องของภาษาพื้นเมืองของชาวอูรักลาโว้ย โดยข้อมูลพื้นฐานส่วนใหญ่ได้รับจากงานวิจัย - สตร์พรรณนาและภาษาศาสตร์เปรียบเทียบที่ได้ดําเนินการตั้งแต่เดือนกุมภาพันธ์ 2553 เกราคม 2555 ในชุมชนอูรักลาโว้ยหลายกลุ่มที่อาศัยอยู่บริเวณชายฝั่งทะเลอันดามัน ศไทย ซึ่งผลการวิจัยนี้ถือเป็นการสนับสนุนข้อมูลของงานวิจัยที่ผ่านมาแล้ว โดยเฉพาะ ะยของ อมร ทวีศักดิ์ (2529) และ สุพิณ วงษ์บุษราคัม (2545)
ภาษาอรักลาโว้ยเป็นภาษาที่เกิดมาพร้อมกับภาษามาเลย์อื่นๆในตระกูลภาษามาลายัน ทั้งภาษาพารา-มาเลย์ เช่น ภาษามีนั่งกะเบา และเตมวน ด้วย) และเป็นภาษาที่สามารถปรับตัว ข้ากับสถานการณ์ที่เปลี่ยนแปลงได้ คําศัพท์ในภาษาอูรักลาโว้ยส่วนมากมีลักษณะคล้ายกับ คําศัพท์ในภาษามลายูมาตรฐานสมัยใหม่ นั่นคือ ภาษาประจําชาติมาเลเซีย (บาฮาซามาเลเซีย) และอินโดนีเซีย (บาฮาซาอินโดนีเซีย) ซึ่งเหมือนกันกับคําศัพท์ในภาษามาเลย์ถิ่นอื่นๆ เช่น ภาษายะโฮร์ -เรียว ภาษาแจมบี้ ภาษาเคดาห์ ภาษาเบงกลูโกตา และภาษาปัตตานี และเนื่องจาก ภาษาอูรักลาโว้ยมีลักษณะการออกเสียงที่เปลี่ยนไป (phonetic change) จึงทําให้เจ้าของภาษา มาตรฐานไม่เข้าใจภาษาพูดของชาวอูรักลาโว้ยได้อย่างถูกต้อง
หากเปรียบเทียบภาษาอูรักลาโว้ยกับภาษามลายูถิ่นอื่นๆ โดยพิจารณาจากการยืมคําศัพท์ และไวยากรณ์ที่ใช้ในอดีต เราสามารถกําหนดบริเวณที่ชาวอูรักลาโว้ยถือกําเนิด สถานที่ ต่างๆที่มีการอพยพย้ายถิ่นฐาน และพื้นที่ที่เริ่มตั้งถิ่นฐานในบริเวณภาคใต้ของประเทศไทย
ชาวอูรักลาโว้ยและชาวมลายูในถิ่นอื่นๆมีลักษณะหลายประการที่คล้ายกันมาก แต่ยังคงมีหลาย เดินที่แตกต่างกัน นั่นคือ เดิมชาวอูรักลาโว้ยเป็นผู้เร่ร่อนทางทะเลที่แทบจะไม่ได้รับอิทธิพล ระบวนการกลายไปสู่ความเป็นวัฒนธรรมอินเดีย (Indianization) และไม่เคยได้รับอิทธิพล เกอิสลาม (Islamization) จนถึงปัจจุบัน กลุ่มคนดังกล่าวยังคงยึดถือความเชื่อชนเผ่าเร่ร่อน ชาวอูรักลาโว้ย เที่ปรากฏคือ ชาวอูรักละโว้ย ก และเพิ่งจะเลิกวิถีชีวิต อพันธ์ที่ได้มีการติดต่อกัน แ(โดยผ่านทางภาษามลายู) แบบวิญญาณนิยม ซึ่งเป็นความเชื่อแรกเริ่มดั้งเดิม และในฐานะที่เป็นชนเผ่าเร่ร่อน ๆ ได้มีการติดต่อกับผู้คนโดยรอบที่มีรูปแบบวัฒนธรรมที่หลากหลาย สิ่งที่ปรากฏคือ ชา ได้ปรับพฤติกรรมและวัฒนธรรมของตนเองตามสังคมรอบข้างน้อยมาก และเพิ่งจะ ที่เร่ร่อนเมื่อไม่นานมานี้ แต่พวกเขาก็ยังได้รับอิทธิพลมากมายจากกลุ่มชาติพันธุ์ที่ได้มีการ ในลักษณะของภาษา เช่น การยืมคําศัพท์จากภาษาสันสกฤต ภาษาอาหรับ (โดยผ่านทางภา ภาษามลายู ภาษาอังกฤษ (โดยตรงและโดยผ่านทางภาษามลายู) และล่าสุดภาษาไทย แม้ว่าไม่มีหลักฐานที่ยืนยันเกี่ยวกับแหล่งที่มาของชาวอูรักลาโว้ย แต่การพิจารณาวิวัฒนาการ คํายืม และอิทธิพลจากภาษาอื่นๆต่อไวยกรณ์ ทําให้สามารถย้อนรอยสถานที่ที่ชาวครับ ถือกําเนิด ซึ่งอยู่แถวชายฝั่งตะวันออกของเกาะสุมาตรา บทความฉบับนี้ จึงได้ทําการศึกษา ลักษณะภาษาที่ใช้ในปัจจุบัน เพื่อเข้าใจถึงการย้ายถิ่น การสร้างชุมชน และการตั้งถิ่นฐาน รกรากของชาวอูรักลาโว้ย
จากศาสนาอิ
Article Details
ข้อความและความคิดเห็นที่แสดงในบทความ เป็นแนวคิดของผู้เขียน มิใช่ความรับผิดชอบของกองบรรณาธิการ และคณะผู้จัดทำแต่อย่างใด
บทความ ข้อมูล เนื้อหา รูปภาพ ฯลฯ ที่ได้รับการตีพิมพ์ในวารสารวิเทศศึกษา ถือเป็นลิขสิทธิ์ของวารสารวิเทศศึกษา หากบุคคลหรือหน่วยงานใดต้องการนำทั้งหมดหรือส่วนหนึ่งส่วนใดไปเผยแพร่ต่อหรือเพื่อกระทำการใด ๆ จะต้องได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากวารสารวิเทศศึกษา ก่อนเท่านั้น
เอกสารอ้างอิง
identification of basic ways for marine tourism in Tarutao Island National Park.
Hadyai: Prince of Songkla University. Groot, J.Y. de (2012). Urak Lawoi' Language and social history. Phuket: Prince of Songkla
University Hogan, D. and Pattemore, S.W. (1998). Urak Lawoi': Basic structures and dictionary.
Canberra: Pacific Linguistics Leonard, A. (1974). The structure of power in seventeenth century Johor. In Anthony Reid
and Lance Castles (eds.) Pre-colonial state systems in Southeast Asia: the Malay Peninsula, Sumatra, Bali-Lombok, South Celebes, pp.1-11. Kuala Lumpur:
Monographs of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society, No. 6 Mahidol University Project on Education and Research on Environment. (1974). Report
on preliminarysurvey of Tarutao National Marine Park. Bangkok: Mahidol University. Muljana, S. (2006). Sriwijaya. Yogyakarta: PT LKiS Pelangi Aksara Ricklefs, M.C. (2001). A history of modern Indonesia since c.1200, 3rd Edition. Stanford:
Stanford University Press Stevens, A.M. and A. Ed. Schmidgall-Tellings (2009). Kamus Lengkap Indonesia-Inggris.
Bandung: Mizan Media Utama Thailand Bible Society. (1998). The New Testament in Urak Lawoi'. Jarkata: Lembaga
Alkitab Indonesia. Treaty between the United Kingdom and Siam, signed at Bangkok, March 10, 1909. (1909).
London: Harrison and Sons. U.S. Center for World Mission (2012). Joshua Project: Urak Lawoi of Thailand
Retrieved March 20, 2012 from http://www.joshuaproject.net/people-profile.php?
peo3=15722&rog3=TH Wongbusarakum, S. (2002). The Urak Lawoi and the complexity of sustainable resource
.. The political ecology of change in the Adang Archipelago, Andaman Sea, Thailand. Hawaii: University of Hawaii.