ปัญหาการออกเสียงสระนาสิกภาษาฝรั่งเศสของนักเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายในโรงเรียน 14 จังหวัดภาคใต้ ของประเทศไทย

Main Article Content

ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ศิริมา ปุรินทราภิบาล

บทคัดย่อ

งานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาปัญหาการออกเสียงสระนาสิกภาษาฝรั่งเศสของนักเรียนในโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย 14 จังหวัดภาคใต้ของประเทศไทย โดยมีนักเรียนแผนการเรียนภาษาฝรั่งเศสที่กำลังเรียนชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 5 และ 6 ปีการศึกษา 2556 ในโรงเรียนมัธยมศึกษาของ 14 จังหวัดภาคใต้ จำนวน 278 คน เป็นกลุ่มตัวอย่าง ซึ่งผู้วิจัยได้สุ่มตัวอย่างอย่างง่ายเพียงร้อยละ 10 ของประชากรทั้งหมดประมาณ 2,780 คน เครื่องมือที่ใช้ในการวิจัยครั้งนี้ คือแบบทดสอบการออกเสียงคำภาษาฝรั่งเศสซึ่งมี 2 ตอนคือ แบบทดสอบการอ่านคำเดี่ยว จำนวน 65 คำ และแบบทดสอบการอ่านคู่เทียบเสียง จำนวน 45 คู่ ผู้วิจัยเก็บข้อมูลโดยการบันทึกการอ่านออกเสียงรายการคำภาษาฝรั่งเศสของกลุ่มตัวอย่างทีละคนด้วยโปรแกรมคอมพิวเตอร์ โดยให้นักเรียนแต่ละคนได้เตรียมตัวอ่านรายการคำทั้งหมดก่อนที่จะบันทึกเสียงจริงประมาณ 5 นาที หลังจากนั้นผู้วิจัยนำข้อมูลทั้งหมดมาให้เจ้าของภาษาตรวจสอบความถูกต้อง และวิเคราะห์ข้อมูลโดยหาค่าร้อยละ ผลการวิจัยครั้งนี้พบว่านักเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายในโรงเรียน 14 จังหวัดภาคใต้ของประเทศไทยที่เรียนภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ยังมีปัญหาการออกเสียงสระนาสิกภาษาฝรั่งเศส ทั้งนี้เกิดจากเสียงสระนาสิกดังกล่าวไม่มีในภาษาไทย นักเรียนส่วนใหญ่จึงถ่ายโอนเสียงจากภาษาแม่เพื่อออกเสียงสระนาสิกภาษาฝรั่งเศส (/9~/, /O~/, /E~~/ และ /A~/) โดยการใช้เสียงสระในภาษาแม่ /7/, /o/, /E/ และ /O/ ผสมกับพยัญชนะนาสิก /N/ ในภาษาไทย และถ่ายโอนเสียงที่มีในภาษาอังกฤษเพื่อใช้ออกเสียงสระนาสิกในภาษาฝรั่งเศส


 


 

Article Details

How to Cite
ปุรินทราภิบาล ศ. (2018). ปัญหาการออกเสียงสระนาสิกภาษาฝรั่งเศสของนักเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายในโรงเรียน 14 จังหวัดภาคใต้ ของประเทศไทย. วารสารวิเทศศึกษา มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์, 8(2), 172–194. สืบค้น จาก https://so03.tci-thaijo.org/index.php/jis/article/view/146864
บท
บทความวิจัย

References

กาญจนา นาคสกุล. (2551). ระบบเสียงในภาษาไทย. กรุงเทพมหานคร: โครงการตำราคณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

จิระประภา บุญพรหม. (2551). ระบบปัญหาการออกเสียงของผู้เรียนชาวไทย (รายงานผลการวิจัย). เชียงใหม่ : คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่.

_______________. (2552). การประเมินประสิทธิผลกลยุทธ์สัทศาสตร์ทางแก้เพื่อพัฒนาความสามารถในการออกเสียงภาษาฝรั่งเศสของนักศึกษาไทย: สัทสัมพันธ์ เสียงสระ และเสียงพยัญชนะ. วารสารสงขลานครินทร์ ฉบับสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์, 15(6), 1037-1056.

เดมีย์ ระเบียบโลก. (2549). ปัญหาการออกเสียงภาษาฝรั่งเศสของนักศึกษาไทย. วารสารรามคำแหง, 26(1), 166-178.

ธีระ รุ่งธีระ. (2552ก). การออกเสียงสระในภาษาฝรั่งเศสของนิสิตวิชาเอกภาษาฝรั่งเศส คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหาสารคาม (รายงานการวิจัย). มหาสารคาม: มหาวิทยาลัยมหาสารคาม.

________. (2552ข). การศึกษาปัญหาการออกเสียงสระในภาษาฝรั่งเศสของผู้เรียนชาวไทย. วารสารสงขลานครินทร์ ฉบับสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์, 15(5), 857-869.

พุทธชาติ ธ. โปธิบาล. (2541). เสียงและระบบเสียง: ภาษาไทย. ปัตตานี: คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์.

แพรวโพยม บุณยะผลึก. (2530). สัทศาสตร์ฝรั่งเศส. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

Abry, D. & Chalaron, M. L. (2010). Les 500 exercices de phonétique, Niveau A1/A2. Paris : Hachette.

Billières, M. (1995). Didactique des Langues et Phonétique. Revue de Phonétique Appliquée. 114, 43-63.

_________. (1999). Psycholinguistique et méthodologie verbo-tonale. Revue Parole, 11-12, 173-198.

Magnen, C., Billières, M. & Gaillard, P. (2005). Surdité phonologique et catégorisation. Perception des voyelles françaises par les hispanophones. Revue Parole, 33, 9-30.

Ninlagarn, O. (1993). Analyse prosodique de différentes attitudes émotionnelles dans une langue à ton (Thèse de doctorat). Strasbourg: Université de Strasbourg.

Purinthrapibal, S. (2008). Enseignement du FLE assisté par ordinateur en Thaïlande : étude de l’aide à la compréhension des relations logiques cause-conséquence (Thèse de doctorat). Toulouse: Université de Toulouse II.

Rey, L. (2010). Bien prononcer pour bien apprendre: Méthodes de correction phonétique des voyelles du français pour les étudiants thaïlandais. วารสารสมคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทย ในพระราชูปถัมภ์สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา สยามบรมราชกุมารี, 33 (1), 7-19.

Su, L. (2011). Les erreurs phonologiques en français des étudiants taiwanais débutant: analyser et propositions de correction (Mémoire de Master 1). Grenoble: Université Stendhal Grenoble 3,

Tijani, M. A. (2006). Difficulté de communication orale : enquête sur les stratégies de communication des apprenants nigérians de français en situation exolingue (Thèse de doctorat). Franche-Compté : Université de Franche-Compté.