ทัศนคติต่อความสำคัญของภาษาต่างประเทศของนักเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายในโรงเรียน 14 จังหวัดภาคใต้

Main Article Content

ศิริมา ปุรินทราภิบาล
Audrey Castillo

บทคัดย่อ

บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาทัศนคติต่อความสำคัญของภาษาต่างประเทศของนักเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายจากโรงเรียนใน 14 จังหวัดภาคใต้ กลุ่มตัวอย่างคือนักเรียนแผนการเรียนภาษาฝรั่งเศสในภาคการศึกษาที่ 2 ปีการศึกษา 2553 จากโรงเรียนมัธยมศึกษา 32 โรงเรียน ใน 14 จังหวัดภาคใต้ จำนวน 549 คน ที่ได้จากการสุ่มตัวอย่างแบบหลายขั้นตอน โดยการกำหนดขนาดของกลุ่มตัวอย่างและคัดเลือกแบบเจาะจงในขั้นแรก และการสุ่มตัวอย่างแบบบังเอิญ โดยให้นักเรียนจับสลากในขั้นที่สอง เครื่องมือวิจัยคือแบบสอบถาม


ผลการวิจัยพบว่านักเรียนที่เรียนภาษาฝรั่งเศสในระดับชั้นมัธยมศึกษาตอนปลาย ใน 14 จังหวัดภาคใต้คิดว่า ภาษาอังกฤษและภาษาจีนเป็นภาษาต่างประเทศที่มีความสำคัญมากที่สุดในประเทศไทย (ค่าเฉลี่ย = 4.90 และ 4.40 ตามลำดับ) ภาษาฝรั่งเศสและภาษาญี่ปุ่นมีความสำคัญระดับมาก (ค่าเฉลี่ย = 3.74 และ 3.63 ตามลำดับ) ส่วนภาษาต่างประเทศอื่นมีความสำคัญในระดับปานกลาง ดังนี้ ภาษาเยอรมัน (ค่าเฉลี่ย = 3.08) ภาษาเกาหลี (ค่าเฉลี่ย = 3.40) ภาษาสเปน (ค่าเฉลี่ย = 2.84) ภาษาอิตาเลี่ยน (ค่าเฉลี่ย = 2.82) ภาษารัสเซีย (ค่าเฉลี่ย = 2.77) ภาษามลายู (ค่าเฉลี่ย = 2.61) ภาษาโปรตุเกส (ค่าเฉลี่ย = 2.60) และภาษาอาหรับ (ค่าเฉลี่ย = 2.59)  

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
ปุรินทราภิบาล ศ., & Castillo, A. (2017). ทัศนคติต่อความสำคัญของภาษาต่างประเทศของนักเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายในโรงเรียน 14 จังหวัดภาคใต้. วารสารวิเทศศึกษา มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์, 7(1), 77–93. สืบค้น จาก https://so03.tci-thaijo.org/index.php/jis/article/view/113534
ประเภทบทความ
บทความวิจัย

เอกสารอ้างอิง

กองยุทธศาสตร์และความร่วมมืออาเซียนกรมอาเซียน กระทรวงการต่างประเทศ. (2557). ความสัมพันธ์อาเซียน- EU. สืบค้นจาก

http://www.mfa.go.th/asean/contents/files/partnership-20140102-112945-111948.pdf

เกศินี ชัยศรี. (2556). รายงานการวิจัยเรื่องสภาพการณ์การเรียนการสอนภาษาฝรั่งเศสในปัจจุบันและปัญหาในการเรียนการสอนภาษา

ฝรั่งเศสของโรงเรียนมัธยมศึกษาในจังหวัดภูเก็ต. วารสารสงขลานครินทร์ ฉบับมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, 19(2), 99-127.

ชินภัทร ภูมิรัตน์. (2556). นโยบายการสอนภาษาตะวันตกและบทบาทของภาษาฝรั่งเศสในระบบการศึกษาไทย. วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทย ในพระราชูปถัมภ์,36(2), 84-87.

ธัญทิพ บุญเยี่ยม และ ทิวาพร ทาวะรมย์. (2556). รายงานการวิจัยทัศนคติต่อความสำคัญของภาษาในอาเซียน. ศรีสะเกษ:

มหาวิทยาลัยราชภัฎศรีสะเกษ.

ธีรวุฒิ เอกะกุล. (2543). ระเบียบวิธีวิจัยทางพฤติกรรมศาสตร์และ สังคมศาสตร์. อุบลราชธานี:คณะครุศาสตร์ สถาบันราชภัฎ อุบลราชธานี.

ปรารถนา กาลเนาวกุล. (2546). รายงานการวิจัยข้อมูลพื้นฐานการเรียนการสอนภาษาต่างประเทศและการใช้ภาษาต่างประเทศของภาคใต้.กรุงเทพมหานคร: สำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย.

ปองรัตน์ ศรีสืบ และ ปัญชลี วาสนสมสิทธ. (2553). การศึกษาความต้องการในการเรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สามของนักเรียน

ระดับมัธยมศึกษาในโรงเรียนเอกชนสอนศาสนาอิสลามในจังหวัดนราธิวาส.Princess of Naradhiwas University Journal, 2(3), 84-98.

พลพิบูล เพ็งแจ่ม.(2555, 30 ตุลาคม). นโยบายภาษาแห่งชาติงานยากที่ต้องใช้เวลา. หนังสือพิมพ์เดลินิวส์. ค้นเมื่อ 3 มีนาคม 2553

สืบค้นจาก http://m.dailynews.co.th/News.do?contentId=65839#

วรรณี วงษ์มนตรีสุข. (2550). รายงานการวิจัยการสำรวจแรงจูงใจ ความสนใจและปัญหาในการเรียนภาษาเยอรมันของนักเรียนในระดับมัธยมศึกษตอนปลายในประเทศไทย. กรุงเทพมหานคร: มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.

วิไล ศิลปอาชา. (2556). La place du français dans la communautéde l’ASEAN : la cas de la Thaïlande. วารสารสมาคมครู

ภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทย ในพระราชูปถัมภ์, 36(2), 56-67.

วีรชัย พลาศรัย. (2556). นโยบายการสอนภาษาตะวันตกและบทบาทของภาษาฝรั่งเศสในระบบการศึกษาไทย. วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทย ในพระราชูปถัมภ์, 36(2), 87-91.

สำนักวิชาการและมาตรฐานการศึกษา สำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน กระทรวงศึกษาธิการ. (2551). หลักสูตรแกนกลาง

การศึกษาขั้นพื้นฐาน พุทธศักราช 2551. กรุงเทพมหานคร:โรงพิมพ์ชุมนุมสหกรณ์การเกษตรแห่งประเทศไทย.

Association thaïlandaise des professeurs de français (ATPF). (2005). Place et avenir de l’enseignement du français dans le cadre de la réforme éducative. Actes du colloque annuel de l’ATPF, organisé le 14 octobre, à

Bangkok en Thaïlande.

Castellotti, V. &Moore, D. (2002). Représentations sociales des langues et enseignements. Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe.- De ladiversité linguistique à l’éducation plurilingue. Strasbourg: Conseil de l’Europe.

Csizér, K. &Dörnyei, Z. (2005). Language learners’ motivational profiles and their motivated learning behavior.

Language Learning,55, 613–659.

Cyr, P. (1998). Les Stratégies d'apprentissage. Paris: Clé International.

Kissau, S. (2006). Gender differences in second language motivation: an investigation of micro- and macro-level influences. Canadian Journal of Applied Linguistics, 9(1), 73-96.

Lemée, I. &Regan, V. (2008). Le rôle du sexe du locuteur dans l’acquisition de la compétence sociolinguistique par des apprenants hibernophones de français L2. Synergies Royaume-Uni et Irlande,1, 9-20.

Pagel, D. (2011). Le français, langue de la modernité et de la communication internationale et interaméricaine. Synergies Brésil, 7, 143-152.

Purinthrapibal, S.(2013). Les motifs de l’apprentissage du français chez les élèves des écoles secondaires des 14 provinces du sud de la Thaïlande, in N. C. Mirakamal, (Eds.). Etudes francophones: Enjeux et perspectives. (pp. 224-244). Chennai : Samhita Publications.

Ramage, K. (1990). Motivational factors and persistence in foreign language study. Language Learning, 40(2), 189–219.

Van Minh, T. (2013). Les Filières bilingues en Asie du Sud-Est et la formation des ressources humaines francophones de haute qualité. Retrievedfrom http://www.bulletin.auf.org/index.php?id=1692