"Hutong" and "Time Dimension" in Translated Novel: "How Long is Forever?

Main Article Content

Saiwarun Suntarothok

Abstract

-

Article Details

How to Cite
Suntarothok, S. (2018). "Hutong" and "Time Dimension" in Translated Novel: "How Long is Forever?. Journal of International Studies, Prince of Songkla University, 5(2), 137–147. Retrieved from https://so03.tci-thaijo.org/index.php/jis/article/view/116182
Section
Book Review

References

ฌ็อง-ปิแยร์โกลเด้นชไตน์ (เขียน).วัลยา วิวัฒน์ศร (ผู้แปล). (2541). การอ่านนวนิยาย. กรุงเทพมหานคร: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี (ผู้แปล). (2557).เถี่ยหนิง, ตลอดกาลน่ะนานแค่ไหน. กรุงเทพมหานคร: นานมีบุ๊คส์พับลิเคชั่นส์.

สถานีวิทยุซีอาร์ไอ (CHINA RADIO INTERNATIONAL). (2010). ลักษณะเด่นของหูท่งกรุงปักกิ่ง (1).ค้นเมื่อ 10 มกราคม 2558, จาก http://thai.cri.cn/247/2013/08/28/225s212982.htm

สถานีวิทยุซีอาร์ไอ (CHINA RADIO INTERNATIONAL). (2010). ลักษณะเด่นของหูท่งกรุงปักกิ่ง (2). ค้นเมื่อ 10 มกราคม 2558, จาก http://thai.cri.cn/247/2013/08/28/225s212983.htm

สถานีวิทยุซีอาร์ไอ (CHINA RADIO INTERNATIONAL). (2011). สาระเบาๆเล่าสู่กันฟังเรื่องพาไปชมซอยโบราณ (หูท่ง). ค้นเมื่อ 15 มกราคม 2558, จาก http://thai.cri.cn/247/2011/07/06/242s187990.htm

สถานีวิทยุซีอาร์ไอ (CHINA RADIO INTERNATIONAL). (2013). หูท่ง (1). ค้นเมื่อ 18 มกราคม 2558, จาก http://thai.cri.cn/247/2013/08/05/102s212292.htm

สถานีวิทยุซีอาร์ไอ (CHINA RADIO INTERNATIONAL). (2013). หูท่ง (2). ค้นเมื่อ 18 มกราคม 2558, จาก http://thai.cri.cn/247/2013/08/05/102s212293.htm