Interpretive in Advertising Slogans of Tourism Authority of Thailand
Main Article Content
Abstract
This article aims to study Interpretive of Slogans Advertised in Tourism Authority of Thailand by applying Purposive sampling method totally 34 slogans between 1985 -2021, based on the literary concept of John R. Searle and the concept of values in Thai society. The results showed that Tourism Authority of Thailand's Slogans have been advertised in four interpretive meanings, including “Proud of being Thai”; “Domestic Tourism Can Help Promote Our Home Country”; “How to be a Quality Tourist” and “Tourism Makes a Happy Life” all of which interpreted through four meaningful groups of verbal speeches, namely assertives (reasoning and comparison); Directives (inviting, challenging, referring, and warning); Expressives (admiration) and Declaratives (name declaration), which is more of direct speech acts rather than the indirect ones. Besides the meaning is interpreted through 2 core values include Individual Value and Social values (National Valve and Citizenship Value).
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
เนื้อหาและข้อมูลในบทความที่ลงตีพิมพ์ในวารสารทดสอบระบบ ThaiJo2 ถือเป็นข้อคิดเห็นและความรับผิดชอบของผู้เขียนบทความโดยตรงซึ่งกองบรรณาธิการวารสาร ไม่จำเป็นต้องเห็นด้วย หรือร่วมรับผิดชอบใดๆ
บทความ ข้อมูล เนื้อหา รูปภาพ ฯลฯ ที่ได้รับการตีพิมพ์ในวารสารทดสอบระบบ ThaiJo2 ถือเป็นลิขสิทธิ์ของวารสารทดสอบระบบ ThaiJo2 หากบุคคลหรือหน่วยงานใดต้องการนำทั้งหมดหรือส่วนหนึ่งส่วนใดไปเผยแพร่ต่อหรือเพื่อกระทำการใดๆ จะต้องได้รับอนุญาตเป็นลายลักอักษรจากวารสารทดสอบระบบ ThaiJo2 ก่อนเท่านั้น
References
Jatuporn, C. (2021). The relationship between tourism and economic growth in Thailand, [Master’s thesis]. Chiang Mai: Maejo University. [in Thai]
Nilsonthi, C., & Namwong, S. (2018). Motivation factors on wellness tourism influencing tourist satisfaction of spiritual retreat visitors. Dusit Thani College Journal, 12(2), 384-403. [in Thai]
Phuengchangam, E. (2011). Speech acts and language strategies used in electioneering posters of the election in 2011, [Master’s thesis]. Bangkok: Silpakorn University. [in Thai]
Prajongkarn, W., & Chunanantatham, S. (2021). Tourism at a crossroad. https://www.bot.or.th/Thai/ResearchAndPublications/articles/Pages/Article_18Aug2021.aspx
Sing-in, K. (2017). Communication policy of the TAT and the adjustment of communities in Phang Nga and Trang provinces, [Master’s thesis]. Thammasat University. [in Thai]
Thiengburanathum, W. (1998). Dictionary English-Thai. Bangkok: Se-education. [in Thai]
Wongmontha, S. (1997). Practical advertising. Bangkok: Dungkamonsamia. [in Thai]