คำเรียกญาติพื้นฐานในภาษาจีนยูนนาน ดอยแม่สลอง อำเภอแม่ฟ้าหลวง จังหวัดเชียงราย

คำเรียกญาติพื้นฐานในภาษาจีนยูนนาน ดอยแม่สลอง อำเภอแม่ฟ้าหลวง จังหวัดเชียงราย

ผู้แต่ง

  • ซือหยุน หยาง หลักสูตรศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาศาสตร์ สถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเอเชีย มหาวิทยาลัยมหิดล
  • Yuttaporn Naksuk หลักสูตรศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาศาสตร์, สถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเอเชีย มหาวิทยาลัยมหิดล

คำสำคัญ:

จีนยูนนาน, คำเรียกญาติ, การวิเคราะห์องค์ประกอบ

บทคัดย่อ

      บทความนี้เป็นบทความเชิงคุณภาพ มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาคำเรียกญาติพื้นฐานในภาษาจีนยูนนานหรือจีนฮ่อที่อาศัยอยู่ที่ดอยแม่สลอง อำเภอแม่ฟ้าหลวง จังหวัดเชียงราย ด้วยวิธีการวิเคราะห์องค์ประกอบ โดยเก็บข้อมูลจากผู้บอกภาษาจำนวน 5 คน แบ่งเป็นเพศชาย 2 คน และเพศหญิง 3 คน มีอายุอยู่ระหว่าง 28-60 ปี ผลการศึกษาพบว่าระบบคำเรียกญาติพื้นฐานในภาษาจีนยูนนานมีมิติความแตกต่าง 5 ประการ ได้แก่ รุ่นอายุ เพศ อายุ สายเลือด และฝ่ายพ่อ/แม่ ในด้านสังคมและวัฒนธรรมพบว่าคำเรียกญาติสะท้อนให้เห็นว่าชาวจีนยูนนานที่อาศัยอยู่ที่ดอยแม่สลองให้ความสำคัญกับระบบอาวุโส ดังพบว่ามีคำเรียกญาติสำหรับบุคคลในรุ่น G+1 และ G+2 เป็นการเฉพาะ และให้ความสำคัญกับญาติฝ่ายบิดาและญาติที่เป็นเพศชาย ดังจะพบว่าคำเรียกญาติในรุ่น G0 ฝ่ายแม่มีคำเรียกญาติแบบโดยรวมสำหรับบุคคลถึง 8 ความสัมพันธ์ ด้วยคำเพียงคำเดียว ในขณะที่คำเรียกญาติในรุ่น G0 ฝ่ายบิดามีคำที่ใช้เรียกญาติหลากหลายกว่า

References

Bennardo, G. (2016). Frames of reference and kinship terminology systems. Structure and Dynamics, 9(2). https://doi.org/10.5070/sd992032324

Brodbeck, F. (2019). Kinship terms in Ecuadorian Siona: A first analysis. Regensburg: Universität Regensburg.

Chao, Y. R. (1956). Chinese Terms of Address. Language, 32(1), 217–241. https://doi.org/10.2307/410666

Cheloh, A. (2009). A Comparative Study of the Phonology of the Yunnanese Chinese Spoken at Doi Mae Salong, Chiang Rai Province, Thailand, With Standard Chinese Phonology. [Master dissertation, Mahidol University]. Mahidol University.

Dousset, L. (2012). Understanding Human Relations (Kinship Systems). In: Nicholas Thieberger (Ed.): The Oxford Handbook of Linguistic Fieldwork. 4 Volumes. Oxford: Oxford University Press, p. 209–234.

Goodenough, W. H. (1967). Componential Analysis. Science, 156(3779), 1203–1209.

from http://www.jstor.org/stable/1721317

He, P. (2001). Yunnanese in Thailand: Past and Present. Journal Of the Siam Society,

(1&2), 40.

Jinakul, S. (2005). Perspective: ‘Lost army’ at home in the Mountains of Peace. Bangkok Post. p. P1.

Khahakitkoson, A. (2005). Comparison of kinship terms in Thai and Tae Chiu Chinese. Damrong Journal of the Faculty of Archaeology Silpakorn University, Vol. 4, NO. 1: January – June. From https://so01.tci-thaijo.org/index.php/damrong/article/view/21002.

Leonetti, D. L., & Chabot-Hanowell, B. (2011). The Foundation of Kinship. Human Nature, 22(1–2), 16–40. https://doi.org/10.1007/s12110-011-9111-y

Munro S. E. (1957). Kinship Terms and Kinship Concepts. American Anthropologist. 59, 393-433.

Nida, E. A. (1975). Componential Analysis of Meaning. Belgium: Mouton.

Nogle, L. (1974). 2. METHODS OF ANALYSIS. In Method and theory in the

semantics and cognition of kinship terminology (pp. 15-26). Berlin, Boston:

De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783111657738-003

Prasithrathsint, A. (2001). A componential analysis of kinship terms in Thai. Tai Linguistics.

-276.

Read, D. W. (2015). Kinship Terminology. In Elsevier eBooks (pp. 61–66).

https://doi.org/10.1016/b978-0-08-097086-8.53053-0

Sornsrisom, P. (2010). A Componential Analysis of Kinship Terms in Dara-Ang Language, Ban Nor-Lae, Monpin Sub District, Fang District, Chiang Mai Province. [Master dissertation, Mahidol University]. Mahidol University.

李倩. (2021). 云南方言亲属称谓词研究, 红河学院学报, 19(6). doi:10.13963/j.cnki.hhuxb.2021.06.019 [Li, Q. (2021). A Study of Relative Predicates in Yunnan Dialects, Journal Of Honghe College, 19(6). DOI:10.13963/j.cnki.hhuxb.2021.06.019]

明黎娟. (2018). 云南腾冲方言亲属称谓研究. [硕士学位论文, 吉首大学.], 吉首大学. [Ming, L. J. (2018). The Research on the Kinship Terminology of Yunnan Tengchong Dialect [Master dissertation, University of Jishou]. University of Jishou.]

袁方. (2007). 泰北美斯乐汉语云南方言调查研究. [硕士学位论文, 厦门大学.], 厦门大学. https://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbname=CMFD2008&filename=2008057317.nh [Yuan, F. (2007). A Study on the Yunnanese Dialects of Mae Salong Northern Thailand. [Master dissertation, Xiamen University]. Xiamen University.]

张映庚. (1995). 昆明汉族亲属称谓之探究, 云南师范大学哲学社会科学学报, 27(5). [Zhang, Y. G. (1995). Study of Kinship Terms in Han People' s dialect used in Kunming City, Journal of Philosophy and Social Sciences, Yunnan Normal University, 27(5).]

郑祖荣. (1986). 云南方言称叔为“爺”探考. 玉溪师专学报 (综合版), 4. [Zhen, Z. R. (1986). A study on Calling Uncle as “Ye(爺)” in Yunnanese Dialect. Journal Of Yuxi Normal College, 4.]

Downloads

เผยแพร่แล้ว

2024-07-10

How to Cite

หยาง ซ., & Naksuk, Y. (2024). คำเรียกญาติพื้นฐานในภาษาจีนยูนนาน ดอยแม่สลอง อำเภอแม่ฟ้าหลวง จังหวัดเชียงราย: คำเรียกญาติพื้นฐานในภาษาจีนยูนนาน ดอยแม่สลอง อำเภอแม่ฟ้าหลวง จังหวัดเชียงราย. วารสารภาษา ศาสนา และวัฒนธรรม, 13(1), 33–58. สืบค้น จาก https://so03.tci-thaijo.org/index.php/gshskku/article/view/277568

ฉบับ

บท

บทความวิจัย