เสียวสวาด : การตีความเชิงปรัชญาธรรม
เสียวสวาด : การตีความเชิงปรัชญาธรรม
คำสำคัญ:
เสียวสวาด;, การตีความ;, เชิงปรัชญาธรรมบทคัดย่อ
บทความทางวิชาการนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อแสวงหาสิ่งที่เป็นแก่นทางปรัชญา ด้วยวิธีการแห่งการตีความวรรณกรรมอีสานเรื่องเสียวสวาด ซึ่งพบว่าเสียวสวาดเป็นภาษาล้านช้าง หมายถึงนักปราชญ์ เป็นวรรณกรรมชิ้นเอก เป็นนิทานชาดก มีสำนวนที่ไพเราะ มีแนวคิดเรื่องพระโพธิสัตว์ มีเนื้อหาสาระเชิงปรัชญา เชื่อว่าปัญญาประเสริฐกว่าทรัพย์ เน้นการใช้ปัญญาในการแก้ไขปัญหา ใช้ทฤษฎีเชิงศาสนาและปรัชญาเป็นเครื่องมือในการตีความ จนได้ความรู้ที่เป็นปรัชญาธรรม 3 ประเด็น คือ 1) ไม่ประมาทในการรักษาความลับ ไม่ควรคบหาสมาคมกับหญิง 3 ผัว ชาย 3 โบสถ์ 2) เชื่อในกรรมและผลของกรรมที่ใครๆ ไม่สามารถหลีกหนีพ้นได้ และ 3) เปรียบเทียบให้เห็นพฤติกรรมของมนุษย์ผู้ไม่มีศีล เป็นเหตุให้พุทธศาสนาบัญญัติศีล 5 และศีล 8 ไว้เป็นหลักประพฤติปฏิบัติขัดเกลาตนเอง
References
Bunchuea, K. (2004). Paradigm and interpretation. (photocopy document).
Fine Arts Department. (1940). The Phraya Milinda’s problem. Bangkok : Charoentham Printing House.
Inyaem, R. (1981). "Siewsawad : An analytical study". Thesis of Master of Arts. Graduate School : Silpakorn University.
Khun Phrom Prasat. (1967). Siewsawad : Poetry from the Northeastern region. Ubon Ratchathani : Siritham Printing House.
Khunthawee, N. (1981). "A study of the value of Isaan literature on Siewsawad". Thesis of Master of Arts. Graduate School : Silpakorn University.
Mahachulalongkornrajavidyalaya. (1996) . Thai Tripitaka. Mahachulalongkornrajavidyalaya edition. Bangkok : Mahachulalongkornrajavidyalaya.
Nimananong, W. (2009). An analysis study of the interpretations of the Theravada Buddhist scriptures". Buddhist Research Institute. Mahachulalongkornrajavidyalaya University.
Phra Dhammapidok (P.A. Payutto). (2003). Dictionary of Buddhism : Vocabulary compilation edition. 11th printing. Bangkok : Mahachulalongkornrajavidyalaya Printing House.
Phra Ariyanuwat. (MPP). Siewsawad : Prose version, phrases from Maha Sarakham province. (photocopied document).
Phewphan, N. (2001). The problem of Siewsawad. Khon Kaen : Khangnanawittaya.
________. (2006). The problem of Siewsawad and miscellaneous problems. Khon Kaen : Khon Kaen Khangnanatham Ltd.
Pinthong, P. (1989). Encyclopedia of Isan-Thai-English languages. Ubon Ratchathani : Siritham Printing House.
Rueangsuwan, J. (1984). Folk literature of the Northeastern region. Bangkok : Teachers' Council printing house of Ladprao.
Sitthithankit, P. (2005). History of enhances learning. Bangkok : Sukhapabjai Publishing.
Thongrungroj, J. (2004). English-Thai Philosophical Dictionary. Bangkok : Offset Press Co., Ltd.
___________. (2004). "Siewsawad (Chaliew Chalad) : A comparative study of the Lanna version and the Isaan version in folklore" . Thesis of Master of Arts. Graduate School: Ramkhamhaeng University.
Downloads
เผยแพร่แล้ว
How to Cite
ฉบับ
บท
License
Copyright (c) 2023 วารสารภาษา ศาสนา และวัฒนธรรม

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.