BENEFITS OF THE TRIPITAKA
Main Article Content
Abstract
The Tripitaka is a scripture that compiles all the teachings of Buddhism. There is historical and archaeological evidence that can be clearly and truly researched. This allows all Buddhists, including people of other religions, to study the history of Buddhism more widely and understand it better, even if they were not born during the time of the Buddha. We could confidently believe that the teachings that appeared in the Tripitaka were the teachings of the Buddha, who was the greatest teacher in the world. Studying the Tripitaka leads to knowledge, understanding, and correct practice according to the principles of Buddhism, both in terms of training the body and mind, and creating wisdom, including truly leading oneself to escape from suffering. The principles, knowledge, and practices are the true truths according to the principles of nature. Therefore, they are suitable for all human beings, not only Buddhists who can practice them but also people of all races and religions can learn and practice them as well. The knowledge contained in the Tripitaka opened up opportunities for all human beings to study it fully and equally, in order to create happiness and peace for the world in a stable and sustainable manner.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความที่ส่งมาขอรับการตีพิมพ์ในวารสารบวรสหการศึกษาและมนุษยสังคมศาสตร์ จะต้องไม่เคยตีพิมพ์หรืออยู่ระหว่างการพิจารณาจากผู้ทรงคุณวุฒิเพื่อตีพิมพ์ในวารสารอื่น รวมทั้งผู้เขียนจะต้องคำนึงถึงจริยธรรมการวิจัย ไม่ละเมิดหรือคัดลอกผลงานของผู้อื่นมาเป็นของตนเอง ซึ่งทางวารสารฯ ได้กำหนดความซ้ำของผลงาน ด้วยโปรแกรม CopyCat เว็บ Thaijo ในระดับ ไม่เกิน 25%
ในกรณีที่ บทความวิจัยมีกระบวนการวิจัยเกี่ยวข้องกับมนุษย์ ผู้นิพนธ์จะต้องส่งหลักฐานการรับรองจริยธรรมการวิจัยในมนุษย์มาประกอบการลงตีพิมพ์ด้วยจึงจะได้รับการพิจารณาลงตีพิมพ์ในวารสาร
ผู้เขียนบทความจะต้องปฏิบัติตามหลักเกณฑ์การเสนอบทความเพื่อตีพิมพ์ในวารสารบวรสหการศึกษาและมนุษยสังคมศาสตร์ รวมทั้งระบบการอ้างอิงต้องเป็นไปตามหลักเกณฑ์ของวารสารบวรสหการศึกษาและมนุษยสังคมศาสตร์ โดยรวมทั้งทัศนะและความคิดเห็นที่ปรากฏในบทความในวารสารบวรสหการศึกษาและมนุษยสังคมศาสตร์ ถือเป็นความรับผิดชอบของผู้เขียนบทความนั้น และไม่ถือเป็นทัศนะและความรับผิดชอบของกองบรรณาธิการวารสารบวรสหการศึกษาและมนุษยสังคมศาสตร์และวารสารบวรสหการศึกษาและมนุษยสังคมศาสตร์
References
กรมการศาสนา กระทรวงวัฒนธรรม. (2554). คู่มือการปฏิบัติศาสนพิธี. พิมพ์ครั้งที่ 4. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์ชุมชนสหกรณ์การเกษตรแห่งประเทศไทย.
กรมการศาสนา กระทรวงศึกษาธิการ. (2541). อธิบายวินัย สำหรับนักธรรมชั้นตรี. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์การศาสนา.
พระธรรมปิฎก (ป. อ. ปยุตโต). (2546). พระไตรปิฎก สิ่งที่ชาวพุทธต้องรู้ ฉบับสองภาษา. กรุงเทพมหานคร: มูลนิธิพุทธธรรม.
พระธรรมปิฎก (ป. อ. ปยุตฺโต). (2543). รู้จักพระไตรปิฎกเพื่อเป็นชาวพุทธที่แท้. กรุงเทพมหานคร: สหธรรมิก.
พระเมธีธรรมาภรณ์ (ประยูร ธมฺมจิตฺโต). (2539). การปกครองคณะสงฆ์ไทย. กรุงเทพมหานคร: สหธรรมิก.
พระราชธรรมนิเทศ (ระแบบ ฐิตญาโณ). (2540). พระวินัยปิฎกย่อ เล่ม 1. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์มหามกุฏราชวิทยาลัย.
พระราชธรรมนิเทศ (ระแบบ ฐิตญาโณ). (2540). พระวินัยปิฎกย่อ เล่ม 2. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์มหามกุฏราชวิทยาลัย.
พระอมรมุนี (จับ ฐิตธมฺโม). (2535). นำเที่ยวในพระไตรปิฎก. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์มหามกุฏราชวิทยาลัย.
มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. (2539). พระไตรปิฏกฉบับภาษาไทย ฉบับมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.
มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. (2545). เก็บเพชรจากคัมภีร์พระไตรปิฎก. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.
มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. (2566). ความเป็นมาของพระไตรปิฎก ภาษาบาลี ฉบับมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. แหล่งที่มา http://oldweb.mcu.ac.th/mcutrai/menu1/menu1_1.htm สืบค้น 10 ต.ค. 2566.
ลานพุทธศาสนา. (2566). พระไตรปิฎกฉบับประชาชน. แหล่งที่มา http://www.larnbuddhism.com/tripitaka/abouttripitaka/ สืบค้นเมื่อ 10 ต.ค. 2566.
วิศิษฐ์ ชัยสุวรรณ. (2563). พระอภิธรรมใครว่ายาก. กรุงเทพมหานคร: อมรินทร์พริ้นติ้งแอนพับลิชชิ่ง.
สมเด็จพระพนรัตน์ ผู้แต่ง, พระยาปริยัติธรรมธาดา (แพ ตาละลักษมณ์) ผู้แปล. (2466). พงศาวดารพระพุทธศาสนาและพงศาวดารบ้านเมือง. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์ไท.
สมเด็จพระวันรัต (ทับ พุทฺธสิริ). (2539). พระวินัยแปล. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์ชวนพิมพ์.
สุชีพ ปุญญานุภาพ. (2563). พระไตรปิฎกฉบับประชาชน. กรุงเทพมหานคร: ธรรมสภา.
เสฐียรพงษ์ วรรณปก. (2542). เก็บเพชรจากคัมภีร์พระไตรปิฎก. กรุงเทพมหานคร: โรงพิมพ์มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย.
เสถียรพงษ์ วรรณปก. (2543). คำบรรยายพระไตรปิฎก. กรุงเทพมหานคร: ธรรมสภา.
อุทัย บุญเย็น. (2548). พระไตรปิฎกสำหรับผู้เริ่มศึกษา. กรุงเทพมหานคร: สำนักพิมพ์โพธิ์เนตร