English and Other Languages in the Linguistic Landscape of Koh Lipe, Satun: Distribution, Domains, Functions, and Glocalization
Keywords:
English, Other Languages, Linguistic Landscape, Koh Lipe, Distribution-Domains-Functions-GlocalizationAbstract
Koh Lipe, Satun Province is considered a multilingual island where locals and foreigners reside. This results in a remarkable phenomenon of linguistic landscape of this tourist community in which English plays a vital role. Thus, this study aims
to describe the distributional, domain, and functional features of English and other languages in monolingual, bilingual, and multilingual signs of the island. It also discusses the features of glocalization of English as found in the data collected.
Based on a quantitative and qualitative analysis using the linguistic landscape and World Englishes frameworks, results revealed that 370 signs were linguistically remarkable. They provided specific distributional patterns of language choices,
domains of top-down and bottom-up conditions, and functions in which English contacts other Asian and European languages. Moreover, these linguistic landscape features mirror their glocalized English in a southern Thai context.
References
Alomoush, O. (2018). English in the linguistic landscape of a northern Jordanian city. English Today, 35(3), 1-7.
Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Amara, M. H., & Trumper-Hecht, N. (2006). Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. In D. Gorter (ed.), Linguistic landscape: A new approach to multilingualism (pp. 7–30). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Bolton, K. (2012). World Englishes and linguistic landscapes. World Englishes, 31(1), 30–33.
Choeirod, R. & Chanthao, R. (2023). Linguistic landscape at Patong, Phuket, Thailand: Language perception on public signs. NeuroQuantology, 21(1), 250-261.
Chuaychoowong, M. (2019). Linguistic landscape on campus: A case study of a Thai university. Proceedings of the 4th RSU International Research Conference on Science
and Technology, Social Science, and Humanities 2019, Rangsit University, Pathumthani, April 26, 2019, pp. 1242-1249.
Daes, I. (2016). Koh Lipe Thailand. Retrieved February 10, 2023, from http://kohlipethailand.com.
Draper, J. (2017). Implications of the urban landscape: Aspects of the Isan cultural maintenance and revitalization program. Journal of Urban Culture Research, 14, 58-79.
Emagtravel. (2021). Kohlipekormoonkarndoernthang (Koh Lipe: Trip information). Retrieved August 11, 2021, from https://www.emagtravel.com/archive/koh-lipe.html
Friedman, T. L. (1999). The Lexus and the olive tree: Understanding globalization. New York: Farrar, Straus, & Giroux.
Gorter, D. (2006). Introduction: The study of the linguistic landscape as a new approach to multilingualism. In D. Gorter (ed.), Linguistic landscape: A new approach to multilingualism (pp. 1–6). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Hornsby, M. (2008). The incongruence of the Breton linguistic landscape for young speakers of Breton. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 29(2), 127-138.
Huebner, T. (2006). Bangkok’s linguistic landscapes: Environmental print, code-mixing and language change. International Journal of Multilingualism, 3(1), 31–51.
Landry, R. & Bourhis, R.Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23-49.
Manan, S. A., David. M. K., Dumanig, F. P., & Channa, A. L. (2017). The glocalization of English in the Pakistan linguistic landscape. World Englishes, 36(4), 1-21.
Ngampramuan, W. (2010). Linguistic landscape: A case study of signs in major transport hubs in Thailand. Unpublished Master of Research (Education) Thesis. The Open University, UK.
Ohn, D.T.H. (2012). Global vs. glocal English: Attitudes and conceptions among educators, administrators and teachers in eight Asian countries. In A. Kirkpatrick & R. Sussex (eds.), English as an International Language in Asia: Implications for Language Education (pp. 107-135). New York: Springer.
Pipattarasakul, P. (2021). Linguistic landscape of the legendary century-old Bangkok railway station. RJSH: Rangsit Journal of Social Sciences and Humanities, 8(2), 52-65.
Potisuwan, S. (2019). Exploring the role of English in shaping the linguistic landscape: A case study of the metropolitan area of Chiang Mai, Thailand. Unpublished Master of Arts Thesis, Naresuan University, Pitsanulok.
Potisuwan, S., Methitham, P., & Rungrueng, A. (2020). Exploring the role of English in shaping the linguistic landscape: A case study of the metropolitan area of Chiang Mai, Thailand. Proceedings of 11th International Academic Conference “Global Goals, Local Actions: Looking Back and Moving Forward”, 27 March, 2020, pp. 73-82.
Prasert, K. & Zilli, P.J. (2019). A linguistic landscape analysis of Pattaya, Thailand’s sin city. Discourse and Interaction, 12(1), 75-95.
Ratchakitchanubeksa (2019). Prakatchangwatsatunruangtanglaekamnodketmooban (Satun’s official announcement of locations and areas of villages).
Rawichaiwat, S. (2018). Khwamchingbon “Koh Lipe” daensawankarndamnamkabsampanhayaidanraksapayabarn (The truth on “Koh Lipe”, a diving paradise and three big problems of medical care). MGR Online. Retrieved July 30, 2021, from https://mgronline.com/qol/detail/9610000042673
Reh, M. (2004). Multilingual writing: A reader-oriented typology—with examples from Lira municipality (Uganda). International Journal of the Sociology of Language, 170, 1–41.
Robertson, R. (1995). Glocalization: Time–space and homogeneity–heterogeneity. In M. Featherstone, S. Lash, and R. Robertson (eds.), Global Modernities (pp. 25–54). London: Sage.
Satun-Geopark. (2023). Koh Lipe (Lipe island). Retrieved February 16, 2023, from http://www.satun- geopark.com /โซนหมู่เกาะตะรุเตา-เภต/เกาะหลีเป๊ะ- koh-li-pe/
Sharifian, F. (2016). “Glocalisation” of the English language: A cultural linguistics perspective. KEMANUSIAAN, 23(2), 1-17.
Shohamy, E. & Gorter, D. (2009). Linguistic landscape: Expanding the scenery. New York: Routledge.
Siricharoen, A. (2016). Multilingualism in the linguistic landscape of the Faculty of Arts, Chulalongkorn University, Thailand. Manusya: Journal of Humanities, 22, 12- 25.
Smalley, W. A. (1994). Linguistic diversity and national unity: Language ecology in Thailand. Chicago: University of Chicago.
Spolsky, B. (2009). Prolegomena to a sociolinguistic theory of public signage. In E. Shohamy & D. Gorter (eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp. 25-39). New York: Routledge.
Spolsky, B., & Cooper, R. (1991). The language of Jerusalem. Oxford: Oxford University Press.
Srichomthong, P. (2017). Language landscape in Lanna (northern Thailand) (2nd ed.). Chiang Mai: Mae Jo University Press.
Sutthinaraphan, K. (2016). A linguistic landscape study of advertising signage on Skytrain. Manusya: Journal of Humanities, 22, 53-71.
Thong-Anan, W. & Sriwimon, L. (2019). The readiness of Songkhla as a world heritage site tourist attraction: A linguistic landscape view of business owners’ perceptions of language choices in shop signs in Songkhla old town. Proceedings of La’ i-CELT 2019: The 1st Langkawi International Conference on English Language Teaching Lankawi Island, Kedah, Malaysia, 29 November – 2 December, 2019.
Thongtong, T. (2016). A linguistic landscape study of signage on Nimmanhemin road, a Lanna Chiang Mai chill-out street. Manusya: Journal of Humanities, 22, 72-87.
Vivas-Peraza, A.C. (2020). English in the linguistic landscape of Thailand: A case study of public signs in Hat Yai. Language Value, 13(1), 23-57.
Worrachaddejchai, D. (2019, November 4). Satun prepares for high seasons’ influx. Bangkok Post. Retrieved May 23, 2021, from https://www.bangkokpost. com/travel/1786564/satun-prepares-for-high- seasons-influx.
Yanhong, M. & Rungruang, A. (2013). Chiang Mai’s linguistic landscape in the tourist attraction areas: A study on the English language use on signs. The Golden Teak: Humanity and Social Science, 19 (2), 1-12. Retrieved August 24, 2021, from https://so05tci-thaijo.orj/index/php/tgt/article /view /15111.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.