การเปลี่ยนแปลงบทบาทผู้หญิงในครอบครัวไทยเชื้อสายจีนสามรุ่น: การวิเคราะห์จากภาพยนตร์ หลานม่า
Main Article Content
บทคัดย่อ
แม้ว่าจะมีงานวิจัยจำนวนมากที่ศึกษาเรื่องบทบาทของผู้หญิงไทยเชื้อสายจีนในแง่มุมทางสังคมและครอบครัว แต่การศึกษาที่ใช้ ภาพยนตร์ร่วมสมัย เป็นฐานวิเคราะห์ยังมีอยู่อย่างจำกัด งานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาการเปลี่ยนแปลงบทบาทของผู้หญิงในครอบครัวไทยเชื้อสายจีนทั้งสามรุ่น ผ่านภาพยนตร์เรื่อง หลานม่า (พ.ศ. 2567) โดยมุ่งวิเคราะห์ตัวละครหญิงหลัก ได้แก่ อาม่า อาซิว และอามุ่ย งานวิจัยอาศัยระเบียบวิธีเชิงคุณภาพ โดยใช้การวิเคราะห์ตัวบท (Textual Analysis) และแนวคิดการกลืนกลาย (Assimilation) เป็นกรอบอธิบาย ผลการวิจัยพบว่า ภายใต้โครงสร้างสังคมชายเป็นใหญ่ ผู้หญิงไทยเชื้อสายจีนมีพัฒนาการด้านบทบาทแตกต่างกันอย่างชัดเจนตามรุ่น: อาม่าเป็นตัวแทนของผู้หญิงดั้งเดิมที่ถูกจำกัดบทบาทอยู่ในครอบครัวและถูกกีดกันสิทธิด้านมรดก อาซิวสะท้อนช่วงรอยต่อที่ผู้หญิงเริ่มออกทำงานและเข้าถึงการศึกษา แต่ยังคงเผชิญกับค่านิยมชายเป็นใหญ่ ขณะที่อามุ่ยแสดงถึงผู้หญิงรุ่นใหม่ที่มีอิสระด้านอาชีพ การศึกษา และสิทธิทางมรดก การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวเกิดขึ้นจากปัจจัยสำคัญ 5 ประการ ได้แก่ ครอบครัว ภาษาและวัฒนธรรม เศรษฐกิจและการเมือง การศึกษา และแนวคิดสมัยใหม่ ข้อค้นพบนี้ชี้ให้เห็นว่าภาพยนตร์มิได้เพียงถ่ายทอดเรื่องราวเชิงบันเทิง แต่ยังสะท้อนพลวัตทางสังคมและกระบวนการกลืนกลายของชุมชนไทยเชื้อสายจีนในบริบทปัจจุบัน อันเป็นการขยายองค์ความรู้ด้านการศึกษาเพศและวัฒนธรรมในสังคมพหุวัฒนธรรมของไทย
Article Details

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
เอกสารอ้างอิง
กิติยา วิทยาประพัฒน์. (2555). สถานภาพและบทบาทสตรีในครอบครัวไทยเชื้อสายจีนในนวนิยายไทยแนวชีวิตครอบครัว ปีพ.ศ.2538-2546. [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต, จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย].
เตือนพิศ ชัยพรหมประสิทธิ์. (2531). สถานภาพและบทบาทของสตรีในครอบครัวจีนในสังคมไทยปัจจุบัน กรณีศึกษากลุ่มอนุรักษ์นิยมในกรุงเทพมหานคร. [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต, จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย].
ธานี ปิยสุข. (2545). แต้จิ๋ว. แสงดาว.
นงลักษณ์ สุทธิวัฒนพันธ์. (2545). ผู้หญิงคิด คิดแบบผู้หญิงยุคใหม่ (พิมพ์ครั้งที่3). สนุกอ่าน.
บุญยง ชื่นสุวิมล. (2543). สถาบันครอบครัวของกลุ่มชาติพันธุ์ในเขตกรุงเทพมหานคร: ระบบครอบครัวและความสัมพันธ์ทางสังคม ของคนไทยเชื้อสายจีนในชุมชนโบ๊เบ๊. จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. https://doi.org/10.58837/CHULA.RES.2000.25
พรพิไล ถมังรักษ์สัตว์. (2539). ปรัชญาผู้หญิง. สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
พรภิรมณ์ เอี่ยมธรรม และ วิทยากร เชียงกูล. (2543). การแต่งงานในทัศนะใหม่ (พิมพ์ครั้งที่ 8). เอมี่ เทรดดิ้ง.
พลากร เจียมธีระนาถ. (2554). วาทกรรมชายเป็นใหญ่ในภาพยนตร์ไทยที่ให้ความสำคัญแก่สตรี. [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต, จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย].
ภาพเพรง เลี้ยงสุข. (2564). การวิเคราะห์ความเป็นอื่นของตัวละครในภาพยนตร์แอนิเมชันเรื่อง Finding Nemo และ Finding Dory. [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต, จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย]. https://digital.car.chula.ac.th/cgi/viewcontent.cgi?article=8932&context=chulaetd
ใยรัก ชุติอังกูร. (2567, 18 ธันวาคม). หลานม่า สร้างประวัติศาสตร์ ผ่านเข้ารอบ 15 ภาพยนตร์ชิงรางวัล
ออสการ์ ครั้งที่ 97 สาขาภาพยนตร์ต่างประเทศยอดเยี่ยม. THE STANDARD. https://thestandard.co/lhanma-makes-history-97th-oscars/
วารุณี ภูริสินสิทธิ์. (2545). สตรีนิยม: ขบวนการและแนวคิดทางสังคมแห่งศตวรรษที่ 20. คบไฟ.
สุภาภรณ์ อัษฎมงคล. (2551). ประวัติชีวิตหญิงสามัญชนชาวจีนสามรุ่น อุดมการณ์ครอบครัวและความเป็นจีนในสังคมไทย. [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต, มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์].
อัญธิษฐา อักษรศรี และ วันชัย แสงสุวรรณ. (2563). บทบาทของสตรีไทยในยุคไทยแลนด์ 4.0.
วารสารวิจยวิชาการ, 4(3), 297–310. https://doi.org/10.14456/jra.2021.60
Allen, M. (2017). The SAGE Encyclopedia of Communication Research Methods. Sage .
Cheung, F. M. (1996). Gender role development. The Chinese University of Hong Kong Press.
Kaplan, E. A. (1983). Women & Film: Both sides of the camera. Routledge.
https://doi.org/10.4324/9780203135310
Mulvey, L. (2009). Visual and other pleasures (2nd ed.). Palgrave Macmillan.
https://doi.org/10.1007/978-1-349-19798-9
Orawan Marketeer. (2567, 26 สิงหาคม). “หลานม่า” ทัชใจชาวจีนแผ่นดินใหญ่ 4 วัน กวาดไปแล้ว 140
ล้านบาท. Marketeer. https://marketeeronline.co/archives/372361
Potikit, K., & Chien, Y-Y. (2022). A Comparison of Thai-Chinese Culture and Image
Representation in Thai TV Dramas: Take “Living with Grandpa” and “In Family We Trust” as Examples [泰国电视剧之泰华文化与形象再现比较: 以《跟阿公一起住》与《兄弟情浓于血》为例]. Journal of Liberal Arts Rangsit University, 18(1), 71-89. https://rsujournals.rsu.ac.th/index.php/jla/article/view/2774/2250