COMMUNICATION APPREHENSION AMONG THAI MONKS IN BANGKOK

ผู้แต่ง

  • Associate Professor Dr.Sucharat Rimkeera

คำสำคัญ:

Communication Apprehension, Buddhist Monks, Years in the Monkhood, L1, L2, ความประหม่าในการสื่อสาร, พระสงฆ์, อายุพรรษา, ภาษาไทย, ภาษาอังกฤษ

บทคัดย่อ

Abstract 

This research study compared communication apprehension (CA) in L1 (Thai) and CA in L2 (English) in various contexts, i.e., group discussions, interpersonal conversations, meetings, and public speaking,  among 57 Thai Buddhist monks from a total of 70 Ph.D. students studying Buddhist  philosophy in a temple university in Bangkok, Thailand.  The research results revealed that there was no difference in their CA when using L1 compared to when using L2.  However, the research results revealed that their CA when using English differed significantly with respect to the number of years they had been in the monkhood. 

Keywords:   Communication Apprehension, Buddhist Monks, Years in the Monkhood, L1,L2 

บทคัดย่อ 

            การศึกษาวิจัยนี้เป็นการเปรียบเทียบความประหม่าในการสื่อสารเมื่อใช้ภาษาไทยกับเมื่อใช้ภาษาอังกฤษของพระสงฆ์ในวาระต่างๆ ได้แก่ การอภิปรายกลุ่ม การสนทนา การประชุมอย่างเป็นทางการ และ การสื่อสารต่อหน้าสาธารณชน โดยศึกษากับพระสงฆ์ในพระพุทธศาสนาที่กำลังศึกษาอยู่ในระดับปริญญาเอก ในมหาวิทยาลัยสงฆ์ในกรุงเทพฯ จำนวน 57 รูป จากกลุ่มพระนักศึกษาปริญญาเอกทั้งหมดจำนวน 70 รูป การวิจัยครั้งนี้พบว่าไม่มีความแตกต่างในความประหม่าในการสื่อสารเมื่อพระสงฆ์นักศึกษาใช้ภาษาไทยกับเมื่อพระสงฆ์นักศึกษาใช้ภาษาอังกฤษและพบว่าเมื่อพระสงฆ์นักศึกษาใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสารพระสงฆ์ที่ครองความเป็นพระด้วยจำนวนพรรษาต่างกันมีความประหม่าในการสื่อสารต่างกัน 

คำสำคัญ:  ความประหม่าในการสื่อสาร, พระสงฆ์, อายุพรรษา, ภาษาไทย, ภาษาอังกฤษ

Downloads

เผยแพร่แล้ว

2017-05-01

How to Cite

Rimkeera, A. P. D. (2017). COMMUNICATION APPREHENSION AMONG THAI MONKS IN BANGKOK. วารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์มหาวิทยาลัยธนบุรี, 11(25), 28–42. สืบค้น จาก https://so03.tci-thaijo.org/index.php/trujournal/article/view/85658