The Linguistic Strategies for Reprimand on the PhraMaHaThewiChao Hastags in the TikTok Application

Main Article Content

Korawan Prueklammat
Nattatida Klabthong
auttapon chookaew

Abstract

           The purpose of this research aim to study the strategies of words appearing in the PhraMaHaThewiChao Hastags on the TikTok application by choosing to collect data from the PhraMaHaThewiChao Hastags on the TikTok application with a total number of visitors of at least 500,000 times, 50 clips during 2021-2022, the results of the study found that Reprimand words can be divided into 2 types of Reprimand strategies: Straight Reprimand and indirect Reprimand In direct Reprimand, there are two strategies: using words that express a negative meaning of the person being Reprimand. and the Reprimand with expressions that show the shortcomings of the Reprimand Indirect speech consists of 8 strategies, including asking questions, using inflections in various verbal forms, using comparisons or metaphors. Exaggeration, wordplay, idioms, expressions of feelings on behalf of the Reprimandtor. and self-deprecation It was found that Reprimandrs used more indirect Reprimand strategies than direct Reprimand strategies. It was found that steppers used indirect reprimand strategies more than direct reprimand. In addition, the use of reprimand language also reflects the linguistic phenomena that occur and change in today's society.

Article Details

How to Cite
[1]
K. Prueklammat, N. Klabthong, and auttapon chookaew, “The Linguistic Strategies for Reprimand on the PhraMaHaThewiChao Hastags in the TikTok Application”, ้่j of human, vol. 14, no. 2, pp. 1–21, Nov. 2024.
Section
Academic Articles and Research

References

กรกนก บุญมรกต. (2561). การศึกษาคำบริภาษในภาษาถิ่นใต้ตามแนวอรรถศาสตร์ชาติ พันธุ์. (ปริญญาอักษรศาสตรบัณฑิต). จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, คณะอักษรศาสตร์, ภาควิชาภาษาไทย

ทิพวัลย์ เหมรา. (2560). ถ้อยคำบริภาษของผู้พูดภาษาไทยถิ่นอีสาน บ้านสระบัว ตำบล สระบัว อำเภอแดนดง จังหวัดบุรีรัมย์. (อักษรศาสตรมหาบัณฑิต). มหาวิทยาลัย ศิลปากร, คณะอักษรศาสตร์, ภาควิชาภาษาไทย

ไทยรัฐ. (2560). จะด่าใครคิดให้ดี เทียบชัด ๆ ด่าหยาบคาย VS หมิ่นประมาท แบบไหน เจอโทษ หนัก?. สืบค้น 2566, สิงหาคม, 18, จาก https://www.thairath.co.th/news/952403

ปรึกษากฎหมายร้องเรียน ร้องทุกข์. (2562). ด่า "อีเหี้ย'-'อีสัตว์' -'อีควาย" มีความผิด อย่างไร. สืบค้น 2566, สิงหาคม, 18, จาก https://www.facebook.com/1495897350425901/posts/268635264471 3693/

พัชราภา เอื้ออมวรนิช. (2566). การรู้เท่าทันสื่อสังคมออนไลน์ของวัยรุ่นไทยใน กรุงเทพมหานคร. วารสารมหาวิทยาลัยศิลปากร. 3(43), 97-109.

ราชบัณฑิตยสถาน. (2554). พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554. กรุงเทพฯ: ราชบัณฑิตยสถาน,

ศุภชัย ต๊ะวิชัย. (2556). การนำสัตว์มาใช้เป็นคำเรียกคนในภาษาไทย : กรณีศึกษานักศึกษา มหาวิทยาลัยศิลปากร. วารสารอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร, 35(2), 64-67.

อรรถวิทย์ รอดเจริญ. (2552). การศึกษาการใช้ภาษาบริภาษของนักการเมืองไทย. (ปริญญาศิลปศาสตรมหาบัณฑิต). มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์, คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, ภาควิชาภาษาไทย

Doyoumind. (2023). สรุป 14 เทรนด์ดิจิทัล และอินไซต์ Social Platform ประจำปี 2023. จาก We Are Social. สืบค้น 2566, มีนาคม, 7, จาก https://www.rainmaker.in.th