The Switched Syllable Words in Standard Thai and Regional Dialects

Main Article Content

Rathchataphol Chaikiattitham

Abstract

This study aimed to compile switched syllable words in standard Thai and regional Thai dialect dictionaries and to analyze and compare the frequency and use of switched syllable words based on the dictionaries. The corpus used in this study were switched syllable words that had appeared in five volumes of standard Thai Dictionaries including Royal Institute Dictionary (2011), Dictionary of New Words Vol.1-2; Dictionary of new words vol.3; Matichon Dictionary; and “Khlang Kham” Dictionary The data from these dictionaries were analyzed and compared with those in six Regional Thai dialect dictionaries including two volumes of Northern Thai Dialect Dictionary: Lanna-Thai Dictionary (Mae Fah Luang Edition), and Lanna Language Dictionary; two volumes of North Eastern Thai Dialect Dictionary: Isaan-Thai-English Dictionary, and North Eastern Thai Dialect Dictionary; and two volumes of Southern Thai Dialect Dictionary: Southern Thai Dialect Dictionary (1982), and Southern Thai Dialect Dictionary (2007); The word formation theory of George Yule and principle of Thai word formation are implemented in this study. Research Findings: There are 3,953 switched syllable words in standard Thai and regional dialects dictionaries, in which 2,840 switched syllable words appeared in standard Thai Dictionary, (71.89%) and 1,113 switched syllable words occurred in Thai regional dialects Dictionary (28.11%). The number of the switched syllable words in standard Thai was 1,727 words higher than those in the regional Thai dialect, accounting for 43.78%. There were six common methods of switched syllable word formation in both standard Thai and regional dialects according to 849 pairs of the switched syllable word in this study. Double switched syllable words in standard Thai and Disappeared switched syllable words in Thai regional dialects of the highest use, which accounts for 416 pairs or 49.00 % of the total. This research findings reveal the number and the use of switched syllable words in standard Thai is higher than those in Thai regional dialects because of phonological, orthographical, morphological and semantic systems.

Article Details

How to Cite
Chaikiattitham, R. (2019). The Switched Syllable Words in Standard Thai and Regional Dialects. Chiang Mai University Journal of Humanities, 20(2), 171–194. Retrieved from https://so03.tci-thaijo.org/index.php/JHUMANS/article/view/213169
Section
Research Articles

References

Burusphat, S. (2000). phumisat phasa thin [Dialects Geography]. Bangkok: Akepimthai.
Chaing Mai Rajabhat University, Institute of Language, Art and Culture. (2007). Photchananukrom phasa lanna (phim khrang thi 2) [Lanna Language Dictionary (2nd ed.)] Chiang Mai: Seangsin.
Keawkhieo, Y. (2008). kansưksa priapthiap khamprasom phasa Thai mattrathan kap phasa Thai thin nưa [A comparative Study of Compound Words in Standard Thai and Northern Thai Dialect]. Journal of Thai Language and Thai Culture Kasetsart University, 3(2), 139-152.
Khamkhoksung, C. (2010). khamson nai phasa thin Khorat [Compound Words in Korat Thai Dialect] (Independent Study of Master of education, Naresuan University).
Matichon. (2004). photchananukrom chabap mati chon [Matichon Dictionary of Thai Language]. Bangkok: Matichon.
Nakhon Si Thammarat Rajabhat University. (2008). photchananukrom phasa thin tai Phutthasakkarat songphanharoihasip (phim khrang thi 5) [Southern Thai Dialect Dictionary 2550 B.E. (5th ed.)]. Bangkok: My Media.
Naksakul, K. (2008). rabop siang phasa Thai (phim khrang thi 6) [Thai Phonology (6th ed.)]. Bangkok: Chulalongkorn University.
Office of the National Culture Commission. (n.d.). photchananukrom phasa thin phak tawan ok chiang nưa [North Eastern Thai Dialect Dictionary]. Bangkok: Arun.
Phanthumetha, N. (2016). khlang kham (phim khrang thi 7) [Word Source (7th ed.)]. Bangkok: Amarin.
Phinthong, P. (1989). saranukrom phasa Isan - Thai - Angkrit [Isaan-Thai-English Dictionary]. Ubon Ratchathani: Siritham.
Phraya Oupakitsinlapasarn. (1996). lak phasa Thai [Principle of Thai language]. Bangkok: Thai Watanapanich.
Phummuang, S. (2007). kan wikhro khrongsang læ khwammai khong khamprasom nai photchananukrom chabap ratchabanthittayasathan Pho.So. songphanharoisisipsong [An Analysis of Structures and Meaning of Compounds in the Standard Thai Dictionary 1999] (Thesis of Master of education, Naresuan University).
Prasithrathsint, A. (2005). phasa nai sangkhom Thai: khwamlaklai kan plianplæng læ kanphatthana [Language in Thai society: diversity change, and development]. Bangkok: Chulalongkorn University.
Royal Institute of Thailand. (2011). photchananukrom kham mai lem sam [Royal Institute Dictionary of New Words Volume III]. Bangkok: Union Ultraviolet.
Royal Institute of Thailand. (2013). photchananukrom chabapratchabanthittayasathan Pho.So. songphanharoihasipsi [Royal Institute Dictionary 2554 B.E.]. Bangkok: Siriwatthana Interprint.
Royal Institute of Thailand. (2014). photchananukrom kham mai lem nung-song [Royal Institute Dictionary of New Words Volume I & II]. Bangkok: Nameebooks.
Rungruangsri, U. (2004). photchananukrom lanna - Thai chabap mæ fa luang [Lanna-Thai Dictionary: Mae Fah Luang Edition]. Chiang Mai: Mingmuang.
Srinakharinwirot University, Institute for Southern Thai Studies. (1992). photchananukrom phasa thin tai Phutthasakkarat songphanharoiyisipha (phim khrang thi 3) [Southern Thai Dialect Dictionary 2525 B.E. (3rd ed.)]. Bangkok: Amarin.
Thonglor, K. (2007). lak phasa Thai [Principle of Thai language]. Bangkok: Ruamsarn.
Yodmongkhon, K. (1999). kansưksa siang ra nai phasa Thai chœng prawat [A Historical Study of R in Thai] (Thesis of Doctor of Philosophy Linguistics, Mahidol University).
Yule, G. (1985). The Study of Language. Cambridge: Cambridge University Press.