That Phanom Relic: The Politics of Cultural Hegemony and Social Space in the Thai–Lao Borderland
Main Article Content
Abstract
This article focuses on the politics of Theravada Buddhist symbols in the dominant cultural ideologies and social spaces of the Thai-Lao borderland. We used qualitative research methods to study historical data and conduct fieldwork to find information so it could be reinterpreted within the framework of cultural hegemony and linked to the social and cultural dimensions. The results revealed that the original form of That Phanom relic was based on Hindu cosmological concepts, transmitted through Cham and Khmer art and architectural influences. It was probably built to worship Hindu deities, and later when the Lan Xang Kingdom spread its influence over the Mekong River basin, it was converted into a Lan Xang-style Buddhist reliquary. A legend that the Buddha’s breastbone relic was housed there was created to explain the change to Buddhist culture. The legend also generated the belief that any king who maintained Phra That Phanom would accrue great merit and power that would enable the country to prosper. Therefore, this relic became the symbol of prosperity in the state and was supported by royal power. Later, when Siam expanded its power over Laos, the Siamese rulers renovated and maintained the structure based on the King of Siam’s taste in art. In political relations involving Laos, Siam, and France, Phra That Phanom was contested because of its pervasive symbolism and its value as a social space during the establishment of several modern states. This situation reflects the politics of several Theravada Buddhist states in mainland Southeast Asia and reveals much about the conflict for control over this region and its people.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
Army Training Command. (1941). Kan pokkhrong khwaen Lao lae khwaen Khamen khong farangset 2484. (In Thai) [The French administration of Laos and Cambodia 1941]. Bangkok: Army Training Command Printing House.
Bangperng, K. (2015). Phrakhru Phonsamek: Tua ton thang prawatthisat lae bot bat thang phutthasatsana kap sangkhom kanmueang. (In Thai) [Phrakru Phonsamek: The historical self and the role of Buddhism and political society]. (Research Report).
Bangperng, K. (2021). Champasak: Phonlawat phutthasatsana phukhon lae kanmueang. (In Thai) [Champasak: Dynamics of Buddhism, people, and politics]. Bangkok: Senior research scholar program (TRF) 2015, professor Dr. Smerchai Poonsuwan, Theravada Buddhism in the context of Southeast Asian culture (11th century to present).
Bangperng, K. (2022). The Dynamics of Kha Phra Kaeo identity in the context of Thai-Lao history and politics. Manusaya, 25(1), 1-19.
Chuwichian, P. (2014). Sinlapa Lao. (In Thai) [Lao Art]. Bangkok: Matichon.
Damrong Rajanubhab. (1962). Nithan borankhadi. (In Thai) [Ancient archaeological tales]. Bangkok: Kaona.
Damrong Rajanubhab and Mom Chao Chongchittanom Diskul Foundation. (1995). Somdet krom Phraya Damrong Rachanuphap sadet pai truat ratchakan monthon Nakhon Ratchasima lae monthon Udon Isan r.s. 125 pho.s. 2449. (In Thai) [Prince Damrong Rajanubhab traveled to inspect the provinces of Nakhon Ratchasima and Udon Isan during his official duties in 1906 (R.S. 125)]. Bangkok: Watcharin Printing.
Damrong Rajanubhab. (2021). Ekkasan sadet truat ratchakan senabodi krasuang mahatthai R.S. 119-131 (Pho.S. 2443-2455). (In Thai) [Documents of the minister of interior’s official inspection, R.S. 119-131 (1899-1912)]. Bangkok: Fine Arts Department.
Fine Arts Department. (1940). Urangkhathat: Tamnan Phra That Phanom. (In Thai) [The history of the That Phanom Breastbone Relic]. Phra Nakorn: Thai Khamsem Printing House.
Fine Arts Department. (1941). Prachum phongsawadan phak thi 70 rueang: Mueang Nakhon Champasak. (In Thai) [Chronicle compilation, volume 70: The city of Nakhon Champasak]. Bangkok: Fine Arts Department.
Fine Arts Department. (1979). Chotmaihet kan burana patisangkhon ong Phra That Phanom na wat phra That Phanom Woramahawihan. (In Thai) [The archives of the restoration of Phra That Phanom at the temple of Phra That Phanom Woramahavihara]. Bangkok: Fine Arts Department.
Fine Arts Department. (1979). Phanom na wat Phra That Phanom Woramahawihan. (In Thai) [The archives of the restoration of Phra That Phanom at the temple of Phra That Phanom Woramahavihara]. Bangkok: Fine Arts Department.
Fine Arts Department. (1994). Urangkhathat: Tamnan Phra That Phanom. (In Thai) [The History of the That Phanom Breastbone Relic], published for the academic seminar on the topic of literature of the two banks of the Mekong river. Bangkok: Ruan Kaew.
Gampurith, S. (2012). Tamroi chao Anuwong khli pom prawattisat Thai-Lao. (In Thai) [Tracing Chao Anouvong: Unraveling the Thai-Lao historical knot]. Bangkok: Sarakadee.
Karnthak, A. (2011). Phra That Phanom: Development in history, society, culture, city and community. Journal of Mekong Societies, 7(2), 89-107.
Khamprom, P. (2003). Prawat amphoe That Phanom. (In Thai) [The history of That Phanom district]. Nakhon Phanom: Nakhon Phanom Provincial Administrative Organization.
Khamprom, P. and Paripunyo K. (2019). Chao kha pen kha okat na ong Phra That Phanom. (In Thai) [The Kha people were guardians at Phra That Phanom]. Nakhon Phanom: n.p.
Klangprapan, M, (2012). The social network of “Khaokasa Phra That Phanom” in communities on both sides of the Mekong basin. Ph.D. Dissertation, Department of Thai Studies, Mahasarakham University.
Maneechoti, S. (2011). Phra That Phanom Stupa: A sacred religious sanctuary from the perspective of symbolism in socio-cultural dimensions. Ph.D. Dissertation, Department of Thai Studies, Mahasarakham University.
Na Paknam, N. (2007). Khwamngam nai sinlapa Thai. (In Thai) [Aesthetics in Thai art]. Bangkok: Muang Boran.
Nana, K. (2004). Sayam thi mai than dai hen. (In Thai) [Siam: The untold story]. Bangkok: Post Books.
Narupiti, W. (2017). Kanmueang rueang phuttharup. (In Thai) [The politics of Buddha images]. Bangkok: Matichon.
Prakitnonthakarn, C. (2009). Sinlapa-Sathapatyakam khana ratsadon sanyalak thangkanmueang nai choeng udomkan. (In Thai) [The art and architecture of the Khana Ratsadon (People’s Party): A political symbol in terms of ideology]. Bangkok: Matichon.
Prakitnonthakarn, C. (2019). The birth of the absolute monarchy through the imagined Siamese state. Same Sky Journal, 17(2), 9-55
Pruess, J. B. (1976). The That Phanom Chroncicle: A shrine history and its interpretation. Data Paper Number 104. Ithaca, NY: Southeast Asia Program, Department of Asian Studies, Cornell University.
Romain, M. (1999). Farang mong Lao: Chak banthuek khong batluang Marini Romain, mitchannari farang thi doenthang khao ma Lan Xang nai pi 1640 (Nantachukra, A. Trans.). (In Thai) [The Western view of Laos: From the records of Father Marini Romain, a French missionary who traveled to Lan Xang in 1640]. Mahasarakham: Mahasarakham University.
Royal Thai Navy. (2006). Roi pi kan sadet phra ratchadamnoen song poet rongrian nai ruea. (In Thai) [100 years after the royal visit to the opening of the naval academy]. Bangkok: Royal Thai Navy.
Saisingha, S. (2012). Phra phuttharup samkhan lae phutthasin nai dindaen Thai. (In Thai) [Important Buddha images and Buddhist Art in Thailand]. Bangkok: Museum Press.
Singhhatthit, T. (1956). Fang khwa mae nam Khong lem 1. (In Thai) [The right bank of the Mekong river, Vol. 1]. Phra Nakhon: Khlang Witthaya.
Soontravanich, C. (2022). Kanmueang buanglang kan sadet prapat yurop. (In Thai) [The politics behind the royal visit to Europe]. In Chong, J. I., Imposing sovereignty: External intervention and the politics of state formation in Siam (Kriaksorn, T., et al., trans.). (pp.199-237). Bangkok: Illuminations Editions.
Sriwongsa, K. (2019a). The origin of the Phra That Phanom replica concept. Damrong Journal, 18(1), 41-66.
Sriwongsa, K. (2019b). A study of the importance of Phra That Phanom through its replica. Ph.D. Dissertation, Department of Art History, Silpakorn University.
Thimwatanabangtherng, S., Kongpokanan, P., and Khudtawa, T. (2007). The research of vignette design on That (stupa), Inghang, Savannakhet province. Journal of Educational Studies, 8(1), 1-10.
Thipakornwong, Chao Phraya. (1963). Phra ratchaphongsawadan krung rattanakosin chabab ho samut haeng chat ratchakan thi 3 phrabat somdet phra nang klao chao yu hua ratchakan thi 4 phrabat somdet phra chom klao chao yu hua. (In Thai) [The royal chronicles of the Rattanakosin Kingdom, National Library edition: Reign of King Rama III, His Majesty King Nangklao; and the reign of King Rama IV, His Majesty King Mongkut]. Phra Nakhon: Klang Wittaya.
Walliphodom, M. (1975). Phra That Phanom. (In Thai) [Phra That Phanom]. Bangkok: Mueang Boran.
Wichitwathakan, L. (1962). Wichitwathakan anuson. (In Thai) [Wichitwathakan memorial (a collection of works by Luang Wichitwathakan)]. Phra Nakhon: Published as a memorial and religious tribute for the royal cremation of Major General Luang Wichitwathakan, volume 2, at the Thep Sirintrawat temple crematorium on August 16, 1962.
Wiphakphotchanakit, T. (1987). Prawattisat Isan. (In Thai) [The history of Isan]. Bangkok: Social Sciences and Humanities Textbook Project Foundation.
Websites
Office of Technician Ten Group, Fine Arts Department. (n.d.). Phum Khao Bin ong khwamruchak khru chang: Nai Amorn Sriphochanarat. (In Thai) [Phum Khao Bin, knowledge from master craftsmen: Mr. Amorn Sripojanarat]. Retrieved March 25, 2024, from https://datasipmu.finearts.go.th/storage/academic/book/NAaMqKB67ZjaOnDGcUsaDKPvWv3In-WQCK3VguDJz.pdf
Sattayanurak, S. (2021). Phra Kaeo Morakot: Chak lanna su lanchang thueng krung thonburi-krung thep ton thi 1. (In Thai) [The Emerald Buddha: From Lanna to Lan Xang and onward to Thonburi–Bangkok, Part 1]. Retrieved November 12, 2024, from https://www.silpa-mag.com/history/article_8133