Application of Metres for Sentimental Purposes in Sanskrit Literature:

With References to Sanskrit Play Entitled Ratnāvalī of King Śrī Harṣavardhana

Authors

  • Aroonwan Kongmebhol South Asian Languages Section, Department of Eastern Languages, Faculty of Arts, Chulalongkorn University

Keywords:

Ratnāvalī, Metres, Sentiments, Sanskrit play, Nāṭyaśāstra

Abstract

Currently, research on the relationship between metres (chandas) and literary sentiments (rasa) in classical Sanskrit poetry is quite meagre. This research aims to investigate the application of metres for sentimental purposes in Sanskrit play entitled Ratnāvalī of King Śrī Harṣa Vardhana. The research subject highlights selected thirteen stanzas, each of which the sentiment is apparent, from the Ratnāvalī. The methodology of the research consists of a textual translation from Sanskrit to Thai as well as an analysis on the literary sentiments, the schemes of metres, including properties of vowels and consonants used in the metres. The research framework is founded upon Nāṭyaśāstra, particularly sections involving metres and sentiments. The study found that the metrical stanzas most frequently convey Śṛṅgāra Rasa (erotism), followed by Karuṇa Rasa (pathos), Adbhuta Rasa (wonder), Rāudra Rasa (anger), Vīra Rasa (heroism) and Bhayānaka Rasa (horror) respectively. The metrical form of each verse varies in nature, i.e., the total number of syllables, the difference between short and long syllables (laghu and guru), the rhythm, and frequency of these syllables. These features significantly correlate with the expression of rasa. Additionally, the qualities of vowel and consonant sounds used in the verses contribute to the melodiousness and poetic appreciation. All of these elements align with the principles of Nāṭyaśāstra. It could be said that while considering the relationship between the rhythms of the metres and the emotions expressed in the poetry, King Śrī Harṣa Vardhana deliberately applied specific metres to some particular stanzas.

References

ภาษาไทย

Chonlaphatsorn Binibrohim ชลภัสสรณ์ บินอิบรอฮีม. (2014). Kan sueksa wikhro bot lakhon Sanskrit rueang Rattanawali khong Phrachao Sihansawanthana การศึกษาวิเคราะห์บทละครสันสกฤตเรื่องรัตนาวลี ของ พระเจ้าศรีหรรษวรรธนะ [An analytical study of the Sanskrit drama Ratnāvalī of Śrīharṣavardhana] [Master thesis, Silpakorn University]. DSpace at Silpakorn University. http://ithesis-ir.su.ac.th/dspace/handle/123456789/607

Pitchayawut Kumpiro พิชญาวุฒิ กุมภิโร. (2020). Vasantikasvapna: Kan datplaeng A Midsummer Night’s Dream khong Shakespeare pen lakhon Sanskrit วาสันติกสวัปนะ: การดัดแปลง A Midsummer Night’s Dream ของเชกสเปียร์เป็นละครสันสกฤต [Vāsantikasvapna: An adaptation of Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream to Sanskrit Drama] [Master thesis, Chulalongkorn University]. CUIR. https://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/78668

ภาษาต่างประเทศ

Bhattacharya, S. (2011). Harshavardhana. In I. N. Choudhuri (Ed.), Encyclopaedia of Indian literature: Devraj to Jyoti (Vol. II, pp. 2124-2125). Sahitya Akademi.

Geethakumary, K. K.. (2002). Metre in Sanskrit - A study with special reference to Vṛttavārtika of Rāmapānivāda [Doctoral dissertation, Sree Sankaracharya University of Sanskrit].Shodhganga. http://hdl.handle.net/10603/136034

Kale, M.R. (2002). The Ratnāvalī of Śrī Harṣa-Deva. Motilal Banarsidass.

Kar, G. (1997). A critical study of Harṣa as a dramatist [Doctoral dissertation, Sambalpur University]. Shodhganga. http://hdl.handle.net/10603/187206

Macdonell, A. A. (2004). A Vedic grammar for students. Motilal Banarsidass.

Mishra, M. (1977). Metres of Kālidāsa. Tara Prakashan.

Mishra, S. (2011). Chandovallarī: A handbook of Sanskrit prosody. Sri Aurobindo Ashram Press.

Monier-Williams, M. (1988). A Sanskrit-English dictionary: Etymologically and philologically arranged with special reference to cognate Indo-European languages. Oxford University Press.

Nariman, G. K., Jackson, A. V. W., & Ogden, C. J. (1923). Priyadarśikā: A Sanskrit drama by Harsha. Columbia University Press.

Sahasrabudhe, S. (1949). Harsha the dramatist: A study of Sanskrit dramas Priyadarsika, Ratnawali and Nagananda [Doctoral dissertation, Banaras Hindu University]. Shodhganga. https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/283543

Saikia, J. (2013). Ratnāvalī Nāṭikā of Śrīharṣadeva: A critical study [Doctoral dissertation, Gauhati University]. Shodhganga. http://hdl.handle.net/10603/115387

Sharma, H. D. (2004). Inter-relation between sentiment, embellishment and metrical arrangement in Sanskrit poetry. INDOLOGICA TAURINENSIA: The Online Journal of the International Association of Sanskrit Studies, 30, 265-278. http://www.asiainstitutetorino.it/Indologica/volumes/vol30/21_Sharma-Hari-Dutt.pdf

Warder, A. K. (1990). Indian Kāvya literature volume two: The origins and formation of classical Kāvya. Motilal Banarsidass.

Whitney, W. D. (1969). Sanskrit grammar: Including both, the classical language and the older dialects, of Veda and Brahmana. Motilal Banarsidass.

Downloads

Published

2025-12-28

How to Cite

Kongmebhol, A. (2025). Application of Metres for Sentimental Purposes in Sanskrit Literature: : With References to Sanskrit Play Entitled Ratnāvalī of King Śrī Harṣavardhana. Journal of Letters, 54(2), 25–58. retrieved from https://so03.tci-thaijo.org/index.php/jletters/article/view/279899

Issue

Section

Research Articles / Academic Articles