การสร้างอัตลักษณ์ของตัวละครผู้อพยพในนวนิยายเรื่อง Jacob beschließt zu lieben (เมื่อยาคอบตัดสินใจที่จะรัก) และ Der Mann, der das Glück bringt (บุรุษผู้มาพร้อมความสุข) ของคาตาลิน โดเรียน ฟลอเรสคู (Catalin Dorian Florescu)
คำสำคัญ:
คาตาลิน โดเรียน ฟลอเรสคู, อัตลักษณ์, วรรณกรรมผู้อพยพ, เมื่อยาคอบตัดสินใจที่จะรัก, บุรุษผู้มาพร้อมความสุขบทคัดย่อ
บทความวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษากระบวนการสร้างอัตลักษณ์ของตัวละครผู้อพยพในนวนิยายเรื่อง Jacob beschließt zu lieben (เมื่อยาคอบตัดสินใจที่จะรัก) (ตีพิมพ์ ค.ศ. 2011) และ Der Mann, der das Glück bringt (บุรุษผู้มาพร้อมความสุข) (ตีพิมพ์ ค.ศ. 2016) ของคาตาลิน โดเรียน ฟลอเรสคู (Catalin Dorian Florescu) นักประพันธ์ชาวสวิสร่วมสมัยที่มีเชื้อสายโรมาเนียและมีชื่อเสียงโด่งดัง จากการวิจัยพบว่านวนิยายทั้ง 2 เรื่องแสดงให้เห็นกระบวนการสร้างอัตลักษณ์ ของตัวละครที่มีลักษณะคล้ายคลึงกันคือเป็นการสร้างอัตลักษณ์ที่ยืดหยุ่นและลื่นไหล โดยไม่ยึดติดกับรากเหง้าทางชาติพันธุ์และวัฒนธรรม ทั้งนี้มีสาเหตุจากบริบททางสังคมที่บีบคั้นให้ตัวละครต้องดิ้นรนเอาชีวิตรอด นอกจากนั้น การสร้างอัตลักษณ์ ที่ข้ามผ่านพรมแดนทางวัฒนธรรมของตัวละครและการเลือกเขตบานัทและนครนิวยอร์กซึ่งเป็นพื้นที่ที่มีความผสมผสานทางวัฒนธรรมเป็นสถานที่ในการดำเนินเรื่องยังสะท้อนภาพมายาคติของความคิดเกี่ยวกับอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรมที่มีสารัตถะ ยืนยงและตายตัวและความเชื่อที่ว่าชาติหนึ่ง ๆ ประกอบด้วยรากฐานวัฒนธรรมที่ “บริสุทธิ์” เพียงวัฒนธรรมเดียว
เอกสารอ้างอิง
ภาษาไทย
Apinya Feungfusakul อภิญญา เฟื่องฟูสกุล. (2003). Attalak identity karn toptuan tridsadee lae krob naewkid อัตลักษณ์ Identity การทบทวนทฤษฎีและกรอบแนวคิด [Identity. a review on theories and concepts]. National Research Council of Thailand, Department of Sociology, National Research Council of Thailand.
ภาษาต่างประเทศ
Ackermann, I. (2007). Migrantenliteratur. In D. Burdorf, C. Fasbender, & B. Moennighoff (Eds.), Metzler Lexikon Literatur. Begriffe und Definitionen (3rd ed., pp. 498-499). Metzler.
Auanduengdee, G. (2020). Die Problematik der Identität und Integration der Migrantenfiguren in Özdamars „Die Brücke vom Goldenen Horn“, Vertlibs „Zwischenstationen“ und Florescus „Der Mann, der das Glück bringt“ [Unpublished Master’s Thesis]. Chulalongkorn University.
Barker, C., & Jane, E. A. (2016). Cultural Studies theory and practice (5th ed.). Sage.
Bauman, Z. (1997). Flaneure, Spieler und Touristen. Essays zu postmodernen Lebensformen (Martin Suhr, Trans.). Hamburger Edition.
Bauman, Z. (2004). Identity. conversations with Benedetto Vecchi. Polity Press.
Behrouzi-Rühl, J. S. (2007). Leitmotiv. In D. Burdorf, C. Fasbender, & B. Moennighoff (Eds.), Metzler Lexikon Literatur. Begriffe und Definitionen (3rd ed., p. 428). Metzler.
Britannica, T. Editors of Encyclopaedia. (2018). Lorraine. Encyclopedia Britannica. Retrieved July 10, 2021, from https://www.britannica.com/place/Lorraine-region-France.
Constantinescu, C. (2016). Postmodern readings of the relationship between space and identity. Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory, 2(2), 73-90.
Fischer, M. (2017). Zwischen Authentizität und Folklorismus. Migration und Interkulturalität in Catalin Dorian Florescus Familienromanen. Germanistische Beiträge, 40, 28-47.
Florescu, C. D. (2014). Jacob beschließt zu lieben. (4. Aufl.). dtv.
Florescu, C. D. (2016). Der Mann, der das Glück bringt. Beck.
Glăvan, G. (2017). Revisiting the Eastern European provinces. Homelands and homecomings in Cătălin Dorian Florescu’s novels. Orbis Litterarum, 72(5), 384-410.
Guarda, F. V. (2013). Europa als ‚Schicksalsgemeinschaft‘? Das Beispiel von Catalin Dorian Florescus „Jacob beschließt zu lieben“ (2011). In P. Hanenberg & I. C. Gil (Eds.), Der literarische Europa-Diskurs (pp. 184-192). Königshausen & Neumann.
Hall, S. (1992). The question of cultural identity. In S. Hall, D. Held & T. Mcgrew (Eds.), Modernity and its futures (pp. 273-325). Polity Press.
Hall, S. (1996). Introduction: Who needs ‘identity’? In S. Hall & P. du Gay (Eds.), Questions of cultural identity (pp. 1-17). Sage.
Hopkinson, D. (2010). The amazing life of Harry Houdini. Scholastic Scope, 59(2), 4-8.
McCormick, M. L. (2011). Consensus, dissensus, and enforcement: Legal protection of working women from the time of the triangle shirtwaist factory fire to today. New York University Journal of Legislation and Public Policy, 14(3), 645-695.
Meixner, A. (2014). Zwischen Ost-West-Reise und Entwicklungsroman? Zum Potenzial der so genannten Migrationsliteratur. In R. Cornejo, S. Piontek, I. Sellmer & S. Vlasta (Eds.), Wie viele Sprachen spricht die Literatur? Deutschsprachige Gegenwartsliteratur aus Mittel- und Osteuropa (pp. 37-54). Praesens.
Moser, N. (2016). Deutschsprachige Migrationsliteratur in der Schweiz? Zur Prosa von Cătălin Dorian Florescu. In R. Radulescu & C. Baltes-Löhr (Eds.), Pluralität als Existenzmuster. Interdisziplinäre Perspektiven auf die deutschsprachige Migrationsliteratur (pp. 173-189). Transcript.
Portes, A., & Rumbaut, R. G. (2014). Immigrant America: A portrait (4th ed.). University of California Press.
Radu, D. M. (2018). Solitude, longing and struggle for survival in Cătălin Dorian Florescu’s “The man who brings happiness”. Analele Universităƫii din Oradea Fascicula Limba si Literatura Română (ALLRO), 1, 140-147.
Schenk, K. (2019). Europa in Bewegung. Figuren des Übergangs in Catalin Dorian Florescus „Jacob beschließt zu lieben“. In M. Bauer, M. Nies & I. Theele (Eds.), Grenz-Übergänge: zur ästhetischen Darstellung von Flucht und Exil in Literatur und Film (pp. 239-257). Transcript.
Sebaux, G. (2019). (Spät-)Aussiedler aus Rumänien. Bundeszentrale für politische Bildung. Retrieved July 10, 2021, from http://www.bpb.de/izpb/298587/spaet-aussiedler-aus-rumaenien
Spoerri, B. (2010). Auszug aus dem Interview mit Catalin Dorian Florescu und Christina Viragh. In M.
Kamm, B. Spoerri, D. Rothenbühler & G. D’Amato (Eds.), Diskurse in die Weite: kosmopolitische Räume in den Literaturen der Schweiz (pp. 160-167). Seismo.
Weinberg, M. (2014). Was heißt und zu welchem Ende liest man Migrantenliteratur? Mit Anmerkungen zum Werk Libuše Moníkovás. In R. Cornejo, S. Piontek, I. Sellmer & S. Vlasta (Eds.), Wie viele Sprachen spricht die Literatur? Deutschsprachige Gegenwartsliteratur aus Mittel- und Osteuropa (pp. 15-36). Praesens.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
การป้องกันปัญหาด้านลิขสิทธิ์และการคัดลอกผลงาน
ผู้เขียนบทความมีหน้าที่ในการขออนุญาตใช้วัสดุที่มีลิขสิทธิ์คุ้มครองจากเจ้าของลิขสิทธิ์ ผู้เขียนบทความมีความรับผิดชอบที่จะต้องปฏิบัติตามกฎหมายในการคัดลอกและทำสำเนาวัสดุที่มีลิขสิทธิ์อย่างเคร่งครัด การคัดลอกข้อความและการกล่าวพาดพิงถึงเนื้อหาจากวัสดุตีพิมพ์อื่น ต้องมีการอ้างอิงแหล่งที่มากำกับและระบุแหล่งที่มาให้ชัดเจนในส่วนบรรณานุกรม การคัดลอกข้อความหรือเนื้อหาจากแหล่งอื่นโดยไม่มีการอ้างอิงถือเป็นการละเมิดจริยธรรมทางวิชาการที่ร้ายแรง และเข้าข่ายการละเมิดลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 หากมีการฟ้องร้องดำเนินคดีใด ๆ เกิดขึ้น ผู้เขียนบทความมีความรับผิดชอบทางกฎหมายแต่เพียงผู้เดียว