การวิเคราะห์แบบฝึกหัดเขียนในหนังสือ Schritte international neu เล่ม 1 และ 2

ผู้แต่ง

  • สุพัชชา เจนณะสมบัติ คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ

คำสำคัญ:

กระบวนการการเขียน, การเขียนภาษาต่างประเทศ, หน้าที่การเขียนในการเรียนภาษาต่างประเทศ, แบบฝึกหัดเขียน

บทคัดย่อ

งานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์หลักเพื่อวิเคราะห์แบบฝึกหัดเขียนในหนังสือแบบเรียนภาษาเยอรมัน Schritte international เล่ม 1 และ 2 เนื่องจากเป็นแบบเรียนที่ใช้สอนภาษาเยอรมันคณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ การวิเคราะห์ใช้กรอบทฤษฎีการจัดประเภทแบบฝึกหัดเขียนของโบห์น (Bohn 2001, 925-931) ซึ่งทฤษฏีนี้จะแบ่งแบบฝึกหัดเขียนออกเป็น สองประเภทใหญ่ ๆ คือ แบบฝึกหัดเขียนเพื่อพัฒนาความรู้ทางด้านคำศัพท์ ไวยากรณ์ รวมถึงทักษะการฟัง พูด และอ่าน ประเภทที่สองคือ แบบฝึกหัดเขียนเพื่อพัฒนาทักษะการเขียนเองจากการวิจัยพบว่าแบบฝึกหัดเขียนส่วนใหญ่ในแบบเรียนภาษาเยอรมันทั้งสองเล่มนี้เป็นแบบฝึกหัดเพื่อทบทวนคำศัพท์และกฎเกณฑ์ทางภาษา รูปแบบของแบบฝึกหัดประเภทนี้ที่พบบ่อยคือการเติมคำในช่องว่าง และการเติมประโยคให้สมบูรณ์ การเขียนเพื่อเตรียมบทสนทนาในการพูด การเขียนเติมคำให้สมบูรณ์จากเรื่องที่ฟัง การเขียนตอบคำถามจากเนื้อเรื่องที่ฟังหรืออ่าน ซึ่งส่วนใหญ่แล้วนับว่าเป็นการเขียนระดับคำและระดับประโยค นอกจากนี้เป็นที่น่าสังเกตว่าแบบเรียนทั้งสองเล่มนี้จะเน้นการเขียนเพื่อส่งเสริมทักษะการพูดและการฟังมากกว่าทักษะการอ่าน เมื่อพิจารณาแบบฝึกหัดเขียนที่ส่งเสริมทักษะการเขียนเองพบว่าในแบบเรียนทั้งสองเล่มนี้มีจำนวนน้อยกว่าแบบฝึกหัดเขียนประเภทแรกมาก ส่วนใหญ่เป็นการเขียนที่อิงตัวบทอื่นทั้งนี้เพื่อให้ผู้เรียนได้มีกรอบในการเขียนงานและได้ใช้ศัพท์ สำนวน และโครงสร้างประโยคจากตัวบทตั้งต้นเป็นตัวช่วย ในแบบเรียนเล่มที่ 2 จึงมีการเขียนโดยไม่อิงตัวบทอื่นเพิ่มขึ้นมาและยังมีแบบฝึกหัดเขียนที่เน้นการใช้ภาษาให้เหมาะสมตามประเภทของตัวบท เช่นการเขียนคำอวยพรในโอกาสสำคัญต่าง ๆ อีกด้วย

ประวัติผู้แต่ง

สุพัชชา เจนณะสมบัติ, คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ

ภาควิชาภาษาตะวันตก คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ 

เอกสารอ้างอิง

ภาษาต่างประเทศ

Bohn, Rainer. 2001. Schriftliche Sprachproduktion. In Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch (V. 19.2), Gerhard Helbig, Lutz Götze, Gert Henrici, and Hans-Jürgen Krumm, eds., 921-923. Berlin: de Gruyter.

Flower, L. S., & Hayes, J. R. 1980. The Dynamics of Composing: Making Plans and Juggling Constraints. In Cognitive Process in Writing: An Interdisciplinary Approach, Lee W. Gregg and Erwin R. Steinberg, eds., 8-12. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.

Funk, H., Kuhn, C., Skiba, D., Spaniel-Weise, D., & Wicke R. E. 2014. Aufgaben, Übungen, Interaktion. München: Goethe-Institut.

Heinemann, W., & Viehweger, D. 1991. Textlinguistik: Eine Einführung. Tübingen: Niemeyer.

Huneke, H.-W., & Steinig, W. 2010. Deutsch als Fremdsprache. Eine Einführung (5th ed.). Berlin: Erich Schmidt.

Kast, Bernd. 1999. Fertigkeit Schreiben. Fernstudieneinheit 12. München: Langenscheidt.

Kruse, Otto. 2010. Lesen und Schreiben. Studieren, aber richtig. Konstanz: UVK Verlagsgesellschaft mbH.

Niebisch, D., Penning-Hiemstra, S., Pude, A., Specht, F., Bovermann, M., & Reimann, M. 2016a. Schritte international neu 1. Deutsch als Fremdsprache Kurs-und Arbeitsbuch. München: Hueber.

Niebisch, D., Penning-Hiemstra, S., Pude, A., Specht, F., Bovermann, M., & Reimann, M. 2016b. Schritte international neu 2. Deutsch als FremdspracheKurs-undArbeitsbuch. München: Hueber.

Portmann-Tselika, Paul R. 2002. Textkompetenz und unterrichtlicher Spracherwerb. In: Textkompetenz. Neue Perspektiven für das Lernen und Lehren, Paul Robert Portmann-Tselika and Sabine Schmölzer-Eibinger, eds., 13-43. Innsbruck: Studien Verlag.

Wygotski, Lew S. 1974. Denken und Sprechen (Gehard Sewekow, Trans.; 5th ed.). Stuttgart: Fischer.

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2020-12-28

รูปแบบการอ้างอิง

เจนณะสมบัติ ส. (2020). การวิเคราะห์แบบฝึกหัดเขียนในหนังสือ Schritte international neu เล่ม 1 และ 2. วารสารอักษรศาสตร์, 49(2), 114–135. สืบค้น จาก https://so03.tci-thaijo.org/index.php/jletters/article/view/244654

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความวิจัย