Lexicalization Indicators of Thai Words

Authors

  • Lena Maluleem Chulalongkorn University

Keywords:

lexicalization, reaction time, semantic compositionality, usage frequency, compound words

Abstract

The present study proposes quantitative measurements for the degree of lexicalization. The study suggests that degree of lexicalization can be measured using three quantitative indicators including reaction time, which represents the degree of morphosyntactic change, semantic compositionality, which represents the degree of semantic change, and usage frequency, representing the degree of change in usage. The results show that all three indicators can distinguish between non-lexicalized and highly lexicalized constructions. In addition, the findings indicate that each aspect of change in lexicalization occurs at a varying rate and time. Consequently, the degree of lexicalization of a construction cannot be represented by a single indicator but must be determined using a combination of indicators.

Author Biography

Lena Maluleem, Chulalongkorn University

Department of Linguistics, Faculty of Arts

References

ภาษาไทย

Alisa Injan อลิษา อินจันทร์. (2014). Kham prasom baep thaothiam nai phasa Thai คำประสมแบบเท่าเทียมในภาษาไทย [Coordinate compounds in Thai] [Master's thesis, Chulalongkorn University]. CUIR. https://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/46001

Anchalee Singnoi อัญชลี สิงห์น้อย. (2005). Kham nam prasom sat lae sin nai kan sang kham Thai คำนามประสม ศาสตร์และศิลป์ในการสร้างคำไทย [Compound Nouns: Sciences and Arts in Thai Word Formation]. Chulalongkorn University Press.

Anong Iangubol อนงค์ เอียงอุบล. (1982). Kan seuksa cherng wi kro kham prasom nai phasa Thai การศึกษาเชิงวิเคราะห์คำประสมในภาษาไทย [An analytical study of compound words in Thai]. [Master's thesis, Chulalongkorn University]. CUIR. https://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/27665

Bhimbasistha Tejarajanya ภีมพสิษฐ์ เตชะราชันย์. (2015). Krabuankan klai pen kham waiyakorn khong tuabongchi namwaliplaeng kan lae khwam nai phasa Thai กระบวนการกลายเป็นคำไวยากรณ์ของตัวบ่งชี้นามวลีแปลง การ และ ความ ในภาษาไทย [Grammaticalzation of KAAN and Khwaam nominalizers in Thai] [Doctoral dissertation, Chulalongkorn University]. CUIR. https://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/50145

Duangchan Intorn ดวงจันทร์ อินทร. (1976). Kan sang bot-rian baep prokraem wicha phasa Thai rueang kham prasom samrap chan matthayom sueksa pi thi nueng การสร้างบทเรียนแบบโปรแกรมวิชาภาษาไทยเรื่อง คำประสม สำหรับชั้นมัธยมศึกษาปีที่หนึ่ง [Construction of a Thai programmed lesson on "compound words" for Mathayom suksa one] [Unpublished master's thesis], Chulalongkorn University.

Pranee Kullavanich ปราณี กุลละวณิชย์. (2001). Kan plian plaeng khong phasa การเปลี่ยนแปลงของภาษา [Language change]. In Ekkasan prakop kan son chut wicha phasa Thai เอกสารประกอบการสอนชุดวิชาภาษาไทย 3 [Thai coursebook] (Vol. 3, pp. 370-399).: Sukhothai Thammathirat Open University Press.

Vipas Pothipath วิภาส โพธิแพทย์. (2014). Krabuankan koet kham mai nai phasa Thai กระบวนการเกิดคำใหม่ในภาษาไทย [Lexicalization in Thai]. Warasarn phasa lae phasa sat วารสารภาษาและภาษาศาสตร์ [Journal of Language and Linguistics], 32(2), 1-24.

Yordkwan Kaewkhieo ยอดขวัญ แก้วเขียว. (2008). Kan sueksa priaptiap kham prasom phasa Thai mattrathan kap phasa Thai thin nuea การศึกษาเปรียบเทียบคำประสมภาษาไทยมาตรฐานกับภาษาไทยถิ่นเหนือ [A comparative study of compound words in Standard Thai and Northern Thai Dialect]. Warasarn phasa Thai lae watthanatham Thai วารสารภาษาไทยและวัฒนธรรมไทย [Journal of Thai Language and Thai Culture], 2(3), 139-152.

ภาษาต่างประเทศ

Aroonmanakun, W. (2007). Creating the Thai national corpus. MANUSYA: Journal of Humanities, 10(3), 4-17. https://doi.org/10.1163/26659077-01003001

Arunachalam, S. (2013). Experimental methods for linguists. Language and Linguistics Compass, 7(4), 221-232. https://doi.org/10.1111/lnc3.12021

Blank, A. (2001). Pathways of lexicalization. In M. Haspelmath, E. König, W. Oesterreicher & W. Raible (Eds.), Language typology and language universals (Vol. 2, pp. 1596-1608). Waiter de Gruyter.

Brinton, L. J., & Traugott, E. C. (2005). Lexicalization and language change. Cambridge University Press.

Bussman, H. (1996). Routledge dictionary of linguistics and language [G. Trauth & K. Kazzazi, Eds. & Trans.] Routledge. London.

Civilleri, G. O. (2013). Degrees of lexicalization in Ancient Greek deverbal nouns. In P. ten Hacken & C. Thomas (Eds.), The semantics of word formation and lexicalization (pp. 203-224). Edinburgh University Press.

Harris, A. C., & Campbell, L. (1995). Historical syntax in cross-linguistic perspective. Cambridge University Press.

Haspelmath, M. & Sims, A. (2010). Understanding morphology (2nd ed.). Routledge.

Lessau, D. A. (1994). A dictionary of grammaticalization (Vol. 1). Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer.

Libben, G. (2007). Why study compound processing? An overview of the issues. In G. Libben & G. Jarema (Eds.), The representation and processing of compound words (pp. 1-22). Oxford Academic. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199228911.003.0001

Lipka, L. (1992). Lexicalization and institutionalization in English and German. Linguistica Pragensia/Akademie Ved CR, Ústav pro Jazyk Ceský, 2, 1-13. https://doi.org/10.5282/ubm/epub.5105

Lipka, L. (2002). English lexicology: Lexical structure, word semantics & word-formation. Gunter Narr Verlag.

Lipka, L., Handl, S., & Falkner, W. (1994). Lexicalization and institutionalization. In R. E. Asher & J. M. Y. Simpson (Eds.), The encyclopedia of language and linguistics (Vol. 4, pp. 2164-2167). Pergamon Press.

Plag, I., Kunter, G., Lappe, S., & Braun, M. (2008). The role of semantics, argument structure, and lexicalization in compound stress assignment in English. Language, 84(4), 760-794.

Reddy, S., McCarthy, D., & Manandhar, S. (2011). An Empirical Study on Compositionality in Compound Nouns. In Proceeding of the 5th international joint conference on natural language processing (pp. 210-218). Asian Federation of Natural Language Processing.

Schneider, W., Eschman, A., & Zuccolotto, A. (2002). E-Prime (Version 2) [Computer software]. Psychology Software Incorporated. https://pstnet.com/products/e-prime/

Soskuthy, M. & Hay, J. (2017). Changing word usage predicts changing word durations in New Zealand English. Cognition, 166, 298-313. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2017.05.032

van Heuven, W. J. B., Mandera, P., Keuleers, E., & Brysbaert, M. (2014). SUBTLEX-UK: A new and improved word frequency database for British English. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 67(6), 1176-1190. https://doi.org/10.1080/17470218.2013.850521

van Jaarsveld, H. J., & Rattink, G. E. (1988). Frequency effects in the processing of lexicalized and novel nominal compounds. Journal of Psycholinguistic Research, 17, 447-473. https://doi.org/10.1007/BF01067911

Xia, Q., Gong, W. & Ly, Y. (2016, August 8-10). Syntactic category of constituent components in the processing of compounds: evidence from noun compounds in Mandarin [Conference session]. The 8th International Conference in Evolutionary Linguistics, Indiana University, Bloomington, Indiana, USA.

Xia, Q., Wang, T., Wang, J., Meng, Z., & Yu, M. (2022). To combine is to divide: Evidence of the noun-verb distinction at the morphemic level in compound nouns. Lingua, 271, 103239. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2021.103239

Downloads

Published

2023-06-27

How to Cite

Maluleem, L. (2023). Lexicalization Indicators of Thai Words. Journal of Letters, 52(1), 46–68. Retrieved from https://so03.tci-thaijo.org/index.php/jletters/article/view/263567

Issue

Section

Research Articles / Academic Articles