ตามรอยพลอย “ไพฑูรย์” ในวรรณคดีอินเดียโบราณ

ผู้แต่ง

  • Aroonwan Kongmebhol คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
  • Chanwit Tudkeao คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

คำสำคัญ:

ไพฑูรย์, ตำราอัญมณีอินเดีย, วรรณคดีอินเดีย, วรรณคดีสันสกฤตประเภทตำรา, อัญมณีวิทยา

บทคัดย่อ

นักภาษาและวรรณคดีอินเดียโบราณนิยามความหมายของอัญมณี “ไพฑูรย์” ไม่ตรงกัน ก่อให้เกิดความสับสนในความหมายที่แท้จริง บทความนี้มุ่งศึกษาความหมายของคำว่า “ไพฑูรย์” ในงานนิพนธ์อินเดียโบราณ 2 กลุ่ม ได้แก่ กลุ่มตำราอัญมณีสันสกฤต และกลุ่มงานนิพนธ์ภาษาบาลีและสันสกฤตที่ไม่ใช่ตำราอัญมณี ผลการศึกษาแสดงให้เห็นว่า ข้อมูลเรื่องไพฑูรย์ที่ปรากฏในงานนิพนธ์ทั้งสองกลุ่มนี้มีความสอดคล้องกันเป็นส่วนมาก ทั้งในเรื่องการกำเนิด แหล่งกำเนิด และคุณสมบัติทางกายภาพ การระบุชนิดของไพฑูรย์ตามหลักอัญมณีวิทยาเป็นปัญหา เนื่องจากบรรดาคำเปรียบบอกสีไพฑูรย์ในกลุ่มตัวอย่างเป็นสีธรรมชาติที่มีเนื้อสีใกล้เคียงกัน โดยเฉพาะสีเขียว สีขาบ และสีขมุกขมัวอื่น ๆ ซึ่งภาษาบาลีและสันสกฤตใช้คำเรียกสีคำเดียวกัน คือ “นีละ” (nīla) อีกทั้งเหล่านักวิชาการต่างก็มีมุมมองที่แตกต่างกันในการตีความลักษณะของไพฑูรย์ตามบทประพันธ์ อย่างไรก็ตาม อาจกล่าวได้ว่า อัญมณีที่มีคุณสมบัติใกล้เคียงกับไพฑูรย์ในงานนิพนธ์อินเดียโบราณมากที่สุด คือ เบริล

ประวัติผู้แต่ง

Aroonwan Kongmebhol, คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

ภาควิชาภาษาตะวันออก

Chanwit Tudkeao, คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

ภาควิชาภาษาตะวันออก

เอกสารอ้างอิง

Thai
Buncha Thanaboonsombut บัญชา ธนบุญสมบัติ. 2010. ‘Athit Songklod’ Krai wa Me Khae Wong Klom’ อาทิตย์ทรงกลด' ใครว่ามีแค่วงกลม? [Does 'Sun Halo' Have a Circular Shape Only?]. Warasarn Technology Watsadu วารสารเทคโนโลยีวัสดุ [Journal of Materials Technology] 60: 61-80.

Sakda Siripant ศักดา ศิริพันธุ์. 2009. Anyamani nai Krueng Pradab อัญมณีในเครื่องประดับ [Gems in Jewelry]. Bangkok: Darnsutha Press.

Suriyawong Montri, Phraya, Wichatham, Phra Maha, Likhit Precha, Luang, Phakdi Jinda, Laung, & Chom สุริยวงศ์มนตรี, พระยา, วิชาธรรม, พระมหา, ลิขิตปรีชา, หลวง, ภักดีจินดา, หลวง, และชม. 1978. Tamra Nopparat ตำรานพรัตน์ [The Book of Ancient Lore of Nine Gems]. In Anuson nai Ngan Praratchatan Ploengsop Nai Songsak Avutthagampreecha Lae Chapanakitsop Nangsao Sudhamma Avutthagampreecha อนุสรณ์ในงานพระราชทานเพลิงศพ นายส่งศักดิ์ อาวุธกรรมปรีชา และฌาปนกิจศพ นางสาวสุธรรมา อาวุธกรรมปรีชา [The Book of Remembrance for the Royal Cremation of Mr. Songsak Avutthagampreecha and the Cremation of Miss Sudhamma Avutthagampreecha], 31-49. Bangkok: Aroonprinting.

Thai Industrial Standards Institute (TISI), Ministry of Industry สำนักงานมาตรฐานผลิตภัณฑ์อุตสาหกรรม กระทรวงอุตสาหกรรม. 1994. Sab Banyat Anyamani ศัพท์บัญญัติอัญมณี [Thai Coined Words on Gemstones]. Bangkok: TISI.

Thailand Bible Society สมาคมพระคริสตธรรมไทย. 2014. Anyamani nai Phra Khamphi อัญมณีในพระคัมภีร์ [Gems in Holy Bible]. In Phra Christatham Khamphi Thai-Angkrit Songphan Sibsong พระคริสตธรรมคัมภีร์ ไทย-อังกฤษ 2012 [Holy Bible Thai-English 2012] (3rd ed.)., 2623-2625. Bangkok: Thailand Bible Society.

Foreign
A Board of Scholars. 1978. Ancient Indian Tradition and Mythology: The Garuḍa-Purāṇa Part I. Delhi: Motilal Banarsidass.

Apte, Vaman S. 1890. The Practical Sanskrit-English Dictionary: Containing Appendices on Sanskrit Prosody and Important Literary & Geographical Names in the Ancient History of India. Poona: Arya Vijaya Press.

Böhtlingk, O., & Roth, R. 1871. Sanskrit Wörterbuch, herausgegeben von der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. St. Petersburg: Eggers.

Davids, Caroline A. F. R. 1950. The Book of the Kindred Sayings (Saŋyutta-Nikāya) or Grouped Suttas Part I. London: Pali Text Society.

Davids, T. W. R., & Stede, W. 1972. The Pali Text Society's Pali-English Dictionary. London: The Pali Text Society.

Finot, Louis. 1896. Les Lapidaires Indiens. Paris: Librairie Émile Bouillon.

Ghosh, Manomohan. 1950. THE NAṬYAŚĀSTRA: A Treatise on Hindu Dramaturgy and Histrionics Ascribed to BHARATA-MUNI (completely translated for the first time from the original Sanskrit with an introduction and various notes) (Vol. I (Chapters I-XXVII)). Calcutta: The Royal Asiatic Society of Bengal.

Goldman, R. P., & Goldman, S. J. S. 1996. The Rāmāyaṇa of Vālmīki: an epic of ancient India (Vol. 5). New Jersey: Princeton University Press.

Gooneratne, E. R. 1913. The Aṅguttara Nikāya of the Sutta Piṭaka Eka Duka and Ṭika Nipāta: Translated from the Pāli Text. Galle: Lankaloka Press.

Hare, E. M. 1935. Aṭṭhanipāta, Mahāvagga. London: Luzac.

Iyer, K. A. S. 1977. The Vākyapadīya of Bhartṛhari, Kāṇḍa II : English Translation with Exegetical Notes. Delhi: Motilal Banarsidass.

Kale, M. R. (Ed.). 1917. Kālidāsa's Kumārasambhava Canto I-VII: Edited with the Commentary of Mallinātha, a Literal English Translation, Notes and Introduction (2nd ed.). Bombay: The Standard Publishing.

Knuth, Bruce G. 2007. Gems in Myth, Legend and Lore. Colorado: Jewelers Press.

Law, Bimala C. 1954. Historical Geography of Ancient India. New Delhi: Société Asiatique de Paris.

Lefeber, Rosalind. 1994. The Rāmāyaṇa of Vālmīki: An Epic Poem of India (Vol. IV). New Jersey: Princeton University Press.

Master, Alfred. 1944. Indo-Aryan and Dravidian. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London 11(2): 297-307.

Monier-Williams, Monier. 2005. A Sanskrit-English Dictionary: Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European Languages. Delhi: Motilal Banarsidass.

Mookerjee, Bhudeb. 1984. Rasa-Jala-Nidhi or Ocean of Indian Chemistry, Medicine & Alchemy (2nd ed., Vol. III). Varanasi: Srigokul Mudranalaya.

Müller, Friedrich M. 1882. India: What Can It Teach Us? London: Longmans, Green, and Company.

Sarma, S. R. 1984. Ṭhakkura Pherū’s Rayaṇaparikkhā: A Medieval Prakrit Text on Gemmology. Aligarh: Viveka Publications.

Winder, Marianne. 1990. VAIDURYA. Bulletin of Tibetology New Series 26(1-3): 27-37.

Yule, H. & Burnell, A. C. 1886. Hobson-Jobson: The Anglo-Indian Dictionary. Ware Hertfordshire: Wordsworth Editions.

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2019-12-27

รูปแบบการอ้างอิง

Kongmebhol, A., & Tudkeao, C. (2019). ตามรอยพลอย “ไพฑูรย์” ในวรรณคดีอินเดียโบราณ. วารสารอักษรศาสตร์, 48(2), 174–206. สืบค้น จาก https://so03.tci-thaijo.org/index.php/jletters/article/view/232642

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความ